Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [เก้าสิบเอ็ด]

gâo-sìp-èt

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Thayîkî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. พ--่----อาก-ศอ-จ--ดีข--น พ________________ พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้- ------------------------ พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น 0
p-o--n--ne-e-a-g-------------ee-k--un p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Hun vê ji ku ve dizanin? ค-ณ-ปร-้-า-----น คุ____________ ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห- ---------------- คุณไปรู้มาจากไหน 0
k-on-b-----ó--ma----k-na-i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Ez hêvî dikim ku baştir be. ผม /-ด-ฉ-น---ังว่าม--จ--ี-ึ้น ผ_ / ดิ__ ห___________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้- ----------------------------- ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น 0
p-̌m-d----ha----ǎng-----ma--ja--de--ke--n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Ew ê teqez bê. เข-ต--งมา--่ เ_________ เ-า-้-ง-า-น- ------------ เขาต้องมาแน่ 0
k-̌o--hâwn--m----̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Ev teqez e? แน---ือ? แ_____ แ-่-ร-อ- -------- แน่หรือ? 0
næ̂-re-u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Ezdi zanim ew ê werê. ผม--------ร---่-เขาจ-มา ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา 0
po---dì-----n--o-o--â-kǎ--ja--ma p___________________________ p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma
Wê teqez têlefon bike. เข-โ------น่ เ__________ เ-า-ท-.-า-น- ------------ เขาโทร.มาแน่ 0
k-̌o-ton-ma-næ̂ k____________ k-̌---o---a-n-̂ --------------- kǎo-ton-ma-næ̂
Rastî? จ----รือ? จ______ จ-ิ-ห-ื-? --------- จริงหรือ? 0
j-n---ěu j_______ j-n---e-u --------- jing-rěu
Ez dibêjim dê têlefonê bike. ผม-- -ิ--นเ-ื-อ----ขา-ะ---.มา ผ_ / ดิ__________________ ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม- ----------------------------- ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา 0
p----dì---a----h-̂ua-wa--k-̌o-j-̀--o---a p_________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-a-w-̂-k-̌---a---o---a ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-chêua-wâ-kǎo-jà-ton-ma
Ew mey teqez kevn e. ไวน์--่เก--แน่ๆ ไ_________ ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ --------------- ไวน์นี่เก่าแน่ๆ 0
w----e----ào-næ---æ̂ w________________ w-i-n-̂---a-o-n-̂-n-̂ --------------------- wai-nêe-gào-næ̂-næ̂
Hun vê bi temamî dizanin? ค--ร-้-น่-ร-อ? คุ________ ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ- -------------- คุณรู้แน่หรือ? 0
k--n---́--n---r--u k______________ k-o---o-o-n-̂-r-̌- ------------------ koon-róo-næ̂-rěu
Ez hizr dikim ku ev kevn e. ผ--/ ----- คิดว--ม-----า ผ_ / ดิ__ คิ________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า ------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า 0
po----------̌n------wâ-----ga-o p_________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-m-n-g-̀- -------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-man-gào
Şefê me qeşeng e. หัว----ขอ--ร-ด--ีม-ก หั_______________ ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า- -------------------- หัวหน้าของเราดูดีมาก 0
h-̌--nâ-k---n---ao--o---ee--âk h___________________________ h-̌---a---a-w-g-r-o-d-o-d-e-m-̂- -------------------------------- hǔa-nâ-kǎwng-rao-doo-dee-mâk
Wisa? คุณคิดอย-า--ั--ไหม? คุ_____________ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-? ------------------- คุณคิดอย่างนั้นไหม? 0
k------́t--̀---̂n---a---m--i k______________________ k-o---i-t-a---a-n---a-n-m-̌- ---------------------------- koon-kít-à-yâng-nán-mǎi
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. ผม ---ิฉั--ว-าเ-าหล-อม----เ-ี-ว ผ_ / ดิ__ ว่_______________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว 0
p----d-̀--h-̌n-wa---a-o--a-w-m----t---d-eo p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-o-l-̀---a-k-t-e-d-e- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wâ-kǎo-làw-mâk-tee-deeo
Teqez hevaleke şefî heye. ห-วหน้---แฟนแล-ว--่ ๆ หั_____________ ๆ ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ --------------------- หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ 0
h-̌---â-m-e--æn-læ---næ--n-̂ h_______________________ h-̌---a---e---æ---æ-o-n-̂-n-̂ ----------------------------- hǔa-nâ-mee-fæn-lǽo-næ̂-næ̂
Birastî jî visa difikirî? คุณ-ิดอ--า-น-้-จ--- -ห-ื-? คุ____________ ๆ____ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ- -------------------------- คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? 0
k-o---í--à-y--n--ná--j----ing-ri-g-rěu k___________________________________ k-o---i-t-a---a-n---a-n-j-̀-r-n---i-g-r-̌- ------------------------------------------ koon-kít-à-yâng-nán-jà-ring-ring-rěu
Dibe ku hevaleke wî hebe. เป็-------ย่--ม-ก-ว-า-ขา---ฟน--้ว เ_____________ ว่___________ เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว --------------------------------- เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว 0
bhe--bhai---̂i--̀-ya----mâk-wa---ǎ--m-e-f-n--æ-o b__________________________________________ b-e---h-i-d-̂---̀-y-̂-g-m-̂---a---a-o-m-e-f-n-l-́- -------------------------------------------------- bhen-bhai-dâi-à-yâng-mâk-wâ-kǎo-mee-fæn-lǽo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -