| Merheba! |
ส--ส-ีค--บ♂!-/--ว-ส--ค--♀!
ส________ / ส_______
ส-ั-ด-ค-ั-♂- / ส-ั-ด-ค-ะ-!
--------------------------
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
0
s-̀-w--t--è---r----s----------e--â
s____________________________
s-̀-w-́---e-e---a-p-s-̀-w-́---e---a-
------------------------------------
sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
|
Merheba!
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
|
| Rojbaş! |
สวัสดี--ับ-! --ส-ัส-ี-่ะ-!
ส________ / ส_______
ส-ั-ด-ค-ั-♂- / ส-ั-ด-ค-ะ-!
--------------------------
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
0
sà--á--dèek---́---------t-dee---̂
s____________________________
s-̀-w-́---e-e---a-p-s-̀-w-́---e---a-
------------------------------------
sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
|
Rojbaş!
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
|
| Çawa yî? |
สบาย-ีไหม ครั---- ส-าย-ี-หม -ะ-?
ส_______ ค___ / ส_______ ค___
ส-า-ด-ไ-ม ค-ั-♂ / ส-า-ด-ไ-ม ค-♀-
--------------------------------
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
0
sà--a---e--m-̌i-k--́p--a----i-d-e---̌i-ká
s____________________________________
s-̀-b-i-d-e-m-̌---r-́---a---a---e---a-i-k-́
-------------------------------------------
sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
|
Çawa yî?
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
|
| Gelo hûn ji Ewropayê tên? |
ค----จ--ยุโรป-ช่----ค--บ♂ --ค--?
คุ_______________ ค___ / ค___
ค-ณ-า-า-ย-โ-ป-ช-ไ-ม ค-ั-♂ / ค-♀-
--------------------------------
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
0
k--n--a-j-̀k-y----ro----h--i-m-̌i--ráp---́
k___________________________________
k-o---a-j-̀---o-o-r-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
|
Gelo hûn ji Ewropayê tên?
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
|
| Gelo hûn ji Emerîkayê tên? |
คุ---จ-กอ-ม--กาใ----ม ครับ♂-/----?
คุ_________________ ค___ / ค___
ค-ณ-า-า-อ-ม-ิ-า-ช-ไ-ม ค-ั-♂ / ค-♀-
----------------------------------
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
0
k-on--a-ja-ga-------í--a-ch--i-ma-i--rá----́
k________________________________________
k-o---a-j---a---a---i---a-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
|
Gelo hûn ji Emerîkayê tên?
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
|
| Gelo hûn ji Asyayê tên? |
ค--มา-----เชี-----หม ค--บ- --คะ-?
คุ________________ ค___ / ค___
ค-ณ-า-า-เ-เ-ี-ใ-่-ห- ค-ั-♂ / ค-♀-
---------------------------------
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
0
koo-----jà------hia--hâi------k-a---k-́
k___________________________________
k-o---a-j-̀---y-c-i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
koon-ma-jàk-ay-chia-châi-mǎi-kráp-ká
|
Gelo hûn ji Asyayê tên?
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
koon-ma-jàk-ay-chia-châi-mǎi-kráp-ká
|
| Hûn li kîjan otelê dimînin? |
คุณพ--อ-ู-โร-แ-มอ-ไร-ครั-- / คะ-?
คุ_______________ ค___ / ค___
ค-ณ-ั-อ-ู-โ-ง-ร-อ-ไ- ค-ั-♂ / ค-♀-
---------------------------------
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
0
ko-n-p--k-a---ôo--ong--æ---̀-rai-k-á--k-́
k____________________________________
k-o---a-k-a---o-o-r-n---æ---̀-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-pák-à-yôo-rong-ræm-à-rai-kráp-ká
|
Hûn li kîjan otelê dimînin?
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
koon-pák-à-yôo-rong-ræm-à-rai-kráp-ká
|
| Ji kengî ve hûn li vir in? |
ค-ณ--ู่ท-่นี่น--เ-่าไหร่--้ว --ับ♂-/ คะ-?
คุ_________________ ค___ / ค___
ค-ณ-ย-่-ี-น-่-า-เ-่-ไ-ร-แ-้- ค-ั-♂ / ค-♀-
-----------------------------------------
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
0
koon--̀-yôo--ê---êe-nan-t-̂---à--l-́o-k--́p---́
k_________________________________________
k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂---a---a-o-r-̀---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-à-yôo-têe-nêe-nan-tâo-rài-lǽo-kráp-ká
|
Ji kengî ve hûn li vir in?
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
koon-à-yôo-têe-nêe-nan-tâo-rài-lǽo-kráp-ká
|
| Hûn ê çiqasî bimînin? |
คุณจะอยู่นา--ท-า---่--รั-♂ - คะ♀?
คุ______________ ค___ / ค___
ค-ณ-ะ-ย-่-า-เ-่-ไ-ร- ค-ั-♂ / ค-♀-
---------------------------------
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
0
ko-------à-y-̂o--a----̂----̀----a-----́
k________________________________
k-o---a---̀-y-̂---a---a-o-r-̀---r-́---a-
----------------------------------------
koon-jà-à-yôo-nan-tâo-rài-kráp-ká
|
Hûn ê çiqasî bimînin?
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
koon-jà-à-yôo-nan-tâo-rài-kráp-ká
|
| Hûn vir diecibînin? |
คุ---บ--่-ี-ไ---ค---♂-/-คะ-?
คุ_________ ค___ / ค___
ค-ณ-อ-ท-่-ี-ไ-ม ค-ั-♂ / ค-♀-
----------------------------
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
0
k-o--c-a-w--t-̂-----e-m-----rá--ká
k_____________________________
k-o---h-̂-p-t-̂---e-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
|
Hûn vir diecibînin?
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
|
| Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? |
คุณ-าพัก--อ-ที่นี---่-หม-ค-ั-- - คะ♀?
คุ_______________ ค___ / ค___
ค-ณ-า-ั-ร-อ-ท-่-ี-ใ-่-ห- ค-ั-♂ / ค-♀-
-------------------------------------
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
0
ko-n-ma-p----ra-wn----e--êe-ch--i---̌--k--́---á
k________________________________________
k-o---a-p-́---a-w---e-e-n-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
koon-ma-pák-ráwn-têe-nêe-châi-mǎi-kráp-ká
|
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin?
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
koon-ma-pák-ráwn-têe-nêe-châi-mǎi-kráp-ká
|
| Seredana min bikin! |
ม----่-- ผ--้า----รั-♂-/ -า-ย-่-ม----ั-บ-า----ะ-!
ม_____ ผ__________ / ม_____ ดิ___________
ม-เ-ี-ย- ผ-บ-า-น-ค-ั-♂ / ม-เ-ี-ย- ด-ฉ-น-้-ง-ะ-ะ-!
-------------------------------------------------
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
0
ma--------ǒ--b--ng--á-kr----m--y--am--i--c---n-ba--g-----ká
m__________________________________________________
m---i-a---o-m-b-̂-g-n-́-k-a-p-m---i-a---i---h-̌---a-n---a---a-
--------------------------------------------------------------
ma-yîam-pǒm-bâng-ná-kráp-ma-yîam-dì-chǎn-bâng-ná-ká
|
Seredana min bikin!
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
ma-yîam-pǒm-bâng-ná-kráp-ma-yîam-dì-chǎn-bâng-ná-ká
|
| Navnîşana min li vir e. |
น-่คือที-อยู-ข-----ร-------ี---อที-อย-่ข-งด-ฉ-น--ะ♀
นี่______________ / นี่______________
น-่-ื-ท-่-ย-่-อ-ผ-ค-ั-♂ / น-่-ื-ท-่-ย-่-อ-ด-ฉ-น-่-♀
---------------------------------------------------
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
0
ne-e--eu-te----̀---̂ok--ng---̌----á-------keu---̂e--̀-y-̂---on--dì-ch-̌n-kâ
n________________________________________________________________
n-̂---e---e-e-a---o-o---n---o-m-k-a-p-n-̂---e---e-e-a---o-o---n---i---h-̌---a-
------------------------------------------------------------------------------
nêe-keu-têe-à-yôok-ong-pǒm-kráp-nêe-keu-têe-à-yôok-ong-dì-chǎn-kâ
|
Navnîşana min li vir e.
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
nêe-keu-têe-à-yôok-ong-pǒm-kráp-nêe-keu-têe-à-yôok-ong-dì-chǎn-kâ
|
| Em ê sibê hev bibînin? |
เ-า-บ--นพรุ----้ดี-----ั-♂ --คะ♀?
เ__________________ / ค___
เ-า-บ-ั-พ-ุ-ง-ี-ด-ไ-ม-ร-บ- / ค-♀-
---------------------------------
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
0
rao----p-g-n-------g-ne-e-d-----̌i-k-á--ká
r_____________________________________
r-o-p-́---a---r-̂-n---e-e-d-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------
rao-póp-gan-prôong-née-dee-mǎi-kráp-ká
|
Em ê sibê hev bibînin?
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
rao-póp-gan-prôong-née-dee-mǎi-kráp-ká
|
| Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. |
ขอ--ษ--ค-ับ----ดิฉัน-ไม--่าง---ับ/--ะ
ข_________ ผ_____ ไ____ ค_____
ข-โ-ษ-ะ-ร-บ ผ-/-ิ-ั- ไ-่-่-ง ค-ั-/-่-
-------------------------------------
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
0
k-------t--á-----p-po-m--ì-c-ǎn---̂i-w-------áp--â
k___________________________________________
k-̌---o-t-n-́-k-a-p-p-̌---i---h-̌---a-i-w-̂-g-k-a-p-k-̂
-------------------------------------------------------
kǎw-tôt-ná-kráp-pǒm-dì-chǎn-mâi-wâng-kráp-kâ
|
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye.
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
kǎw-tôt-ná-kráp-pǒm-dì-chǎn-mâi-wâng-kráp-kâ
|
| Bi xatirê te! |
ล-ก--น-ร-บ-!-/ ---่อ--่--!
ล_________ / ล________
ล-ก-อ-ค-ั-♂- / ล-ก-อ-ค-ะ-!
--------------------------
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
0
la-ga--n--ráp-la-ga-wn---̂
l______________________
l---a-w---r-́---a-g-̀-n-k-̂
---------------------------
la-gàwn-kráp-la-gàwn-kâ
|
Bi xatirê te!
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
la-gàwn-kráp-la-gàwn-kâ
|
| Bi hêviya hev dîtinê! |
แ--ว----น--ม่น-ค-ับ-- / แ--ว-บ-ั-ใ-ม่---่--!
แ________________ / แ_______________
แ-้-พ-ก-น-ห-่-ะ-ร-บ-! / แ-้-พ-ก-น-ห-่-ะ-่-♀-
--------------------------------------------
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
0
l-́o-p-́------mà--ná----́p--æ---póp--a---à--n---k-̂
l____________________________________________
l-́---o-p-g-n-m-̀---a---r-́---æ-o-p-́---a---a-i-n-́-k-̂
-------------------------------------------------------
lǽo-póp-gan-mài-ná-kráp-lǽo-póp-gan-mài-ná-kâ
|
Bi hêviya hev dîtinê!
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
lǽo-póp-gan-mài-ná-kráp-lǽo-póp-gan-mài-ná-kâ
|
| Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! |
แ--ว----- --ค--บ--/ นะ-ะ-!
แ______ น_____ / น_____
แ-้-พ-ก-น น-ค-ั-♂ / น-ค-♀-
--------------------------
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
0
læ------p--a--n-́-kr--p-n---ká
l________________________
l-́---o-p-g-n-n-́-k-a-p-n-́-k-́
-------------------------------
lǽo-póp-gan-ná-kráp-ná-ká
|
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê!
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
lǽo-póp-gan-ná-kráp-ná-ká
|