արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի እ- ሰኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
it- --n--i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
երեքշաբթի እቲ---ስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
i---s---si i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
չորեքշաբթի እቲ---ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it- -----i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
հինգշաբթի እቲ -ሙስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
it---̣--u-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
ուրբաթ እ--ዓ-ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
it- ‘ar-bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
շաբաթ እ----ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-ī k’ed--i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
կիրակի እቲ -ንበት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
it- --n--eti i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
մի շաբաթ እታ-ሰሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
i--------i i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
երկուշաբթիից մինչև կիրակի ካ- ሰኑ------ሰንበት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
ka-----n-y---isabi --ni--ti k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
Առաջին օրը երկուշաբթին է: እቲ--ዳማይ --ልቲ -ኑ--እ-። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it--k’ed--a-i-m--alit----n-yi -yu። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: እቲ--ልኣ--መ--- -ሉስ-እዩ። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
it--ka-i---- ---al------lu-- i-u። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: እቲ--ል-ይ --ል---ቡ--እዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
i-- ------y------lit--re-u‘i----። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: እቲ----- መ-ል--ሓሙ--እ-። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
it- -ab-‘a-----‘-li----̣---s--i--። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: እ--ሓም---መ-ል----ቢ--ዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i---ḥ--i-hay--me--li---‘a-ib- ---። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: እ--ሻ-ሻይ መ--ቲ-ቀዳም -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
itī s--du-h-y-------it- k--d----i--። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Յոթերորդ օրը կիրակին է: እ----ዓይ መ--- ሰ------። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
itī-sh---‘a-i-me‘al--ī-s--ibe-i -y-። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Շաբաթն ունի յոթ օր: እ- ሰ-ን----ተ-መዓልት---ኣለ-። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
it---emuni --e-i‘-t---e-a----t-ti a----። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: ን-ና------መዓል-ት ኢ- ---ሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
n---in- h---us-i-e-me‘----a-i -n- ni--r----። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -