वाक्यांश

hi हवाई अड्डे पर   »   ad Аэропотым

३५ [पैंतीस]

हवाई अड्डे पर

हवाई अड्डे पर

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अदिघे प्ले अधिक
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ С-----н -эс т-ысы-I- -ыу---ы сш--и-ъу. С_ А___ н__ т_______ с______ с________ С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-. -------------------------------------- Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 0
Sje -f-- nj-----ysy--je-syu-y-- --h-o-gu. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? М-- занк--у---кI--? М__ з______ м______ М-р з-н-I-у м-к-у-? ------------------- Мыр занкIэу макIуа? 0
M-- z-nkI-eu ----ua? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली Т---н з--е-ы-ъо--рэ-----Iэ ш-х-ангъ-п-ъэ---э--,--ъ-щ---. Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______ Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э- -------------------------------------------------------- Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 0
Tu--n-zyshhe----ohj--je-ch--pIje-sh---ngupch---------'- --s-h---e. T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________ T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e- ------------------------------------------------------------------ Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ С--тIысы--э--э-эсы--ы--гъэ----эс--шы--а-ы сшI----у. С_ т_______ з______________ к____________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-. --------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 0
Sj--t----p-j--zjerj-syubyt--j----jesy-s-y--at- -----igu. S__ t________ z________________ k_____________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-. -------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ Сэ-т-ысы--- зэ-э-ыу-ы-----г-э----з---зые--ы--ш-оиг--. С_ т_______ з_________________ щ___________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 0
S----Iy-y--je z-erjesy-b--y---jer s--y-gj-z-e-h-- --hIoigu. S__ t________ z__________________ s______________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-. ----------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ Сэ-т-ыс---э--с-у-ы-ыг-э- ----эсхъ-мэ сш--иг--. С_ т________ с__________ з__________ с________ С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------------------- Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 0
Sje-tIy-y-I-e--sy-byty-je- z---l--s-u----ss-Ioig-. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
रोम के लिए अगला विमान कब है? Сы--г-уа-к-ыкIэл---I-рэ къух---ъат-р --м -ы--бы-э- щы-ы-? С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____ С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р- --------------------------------------------------------- Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 0
S--i-u--k-k---l-k-o-j----h--elat-e- R-m---b---nj---shh----? S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______ S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r- ----------------------------------------------------------- Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? Джы-и амыу--ты-----у тIы--пI-т-у щ--а? Д____ а_____________ т__________ щ____ Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-? -------------------------------------- Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 0
D-h----am----t-g----eu-t-ys--I---u s----a? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है Хьау- -- -м--б--ыг-эу з- т--с-п-э--а--у т-Iэ-. Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____ Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р- ---------------------------------------------- Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 0
H'a---t---am---y---jeu-z- -I---p--- zaku---I-e-. H____ t__ a___________ z_ t________ z___ t______ H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-. ------------------------------------------------ H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
हम कब उतरेंगे? Сыд----а--ы-ъ-зы-I-с-щты-? С_______ т________________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-? -------------------------- Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 0
S-di-u----ky-y-I-----ht--? S______ t_________________ S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r- -------------------------- Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? С--игъу- т-к-ызы-ыщты-? С_______ т_____________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р- ----------------------- Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 0
Sy-ig-- tyk--ys----tyr? S______ t______________ S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-? ----------------------- Sydigua tykyzysyshhtyr?
शहर के लिए बस कब है? С--и--у--ав-о----- к--л---у-ч-- -ыкIощ--р? С_______ а________ к____ г_____ з_________ С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р- ------------------------------------------ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 0
Syd---- -v-ob---r-k---je----chj-- zyk----htyr? S______ a________ k_____ g_______ z___________ S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r- ---------------------------------------------- Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
क्या यह सूटकेस आपका है? М-р о-уи-ем---на? М__ о у__________ М-р о у-ч-м-д-н-? ----------------- Мыр о уичемодана? 0
M-r - -ic-emo-a--? M__ o u___________ M-r o u-c-e-o-a-a- ------------------ Myr o uichemodana?
क्या यह बैग आपका है? Мы--о у--ал--эк--? М__ о у___________ М-р о у-I-л-м-к-а- ------------------ Мыр о уиIалъмэкъа? 0
Myr-o ---al-jeka? M__ o u__________ M-r o u-I-l-j-k-? ----------------- Myr o uiIalmjeka?
क्या यह सामान आपका है? Мыр-- -иб---жа? М__ о у________ М-р о у-б-г-ж-? --------------- Мыр о уибагажа? 0
M-r-o---b--a-h-? M__ o u_________ M-r o u-b-g-z-a- ---------------- Myr o uibagazha?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? С-- фэд-----г-жа --дэ---э--у----ыфит--? С__ ф____ б_____ з__________ с_________ С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р- --------------------------------------- Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 0
S-- --ediz -a-a--a --djes---je-je--s--yfityr? S__ f_____ b______ z______________ s_________ S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r- --------------------------------------------- Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
बीस किलो К--ограм--тIок-. К________ т_____ К-л-г-а-м т-о-I- ---------------- Килограмм тIокI. 0
K-l-g-a-m-t---I. K________ t_____ K-l-g-a-m t-o-I- ---------------- Kilogramm tIokI.
क्या केवल बीस किलो? Сыд? ---огр-м--тIо-I ныI-п -р-? С___ К________ т____ н____ а___ С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а- ------------------------------- Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 0
S-d?-K-l-gramm -IokI-n---e-----? S___ K________ t____ n_____ a___ S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a- -------------------------------- Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -