| मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ |
ನಾನ--ಆಥೇನ್ಸ- -- ವಿ--ನದ-್-----ದು --ಗ-ಕಾದಿರ---- -ಷ-ಟಪಡು-್-ೇ-ೆ
ನಾ_ ಆ___ ಗೆ ವಿ_____ ಒಂ_ ಜಾ_ ಕಾ____ ಇ_______
ನ-ನ- ಆ-ೇ-್-್ ಗ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಕ-ದ-ರ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಆಥೇನ್ಸ್ ಗೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಗ ಕಾದಿರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ
0
Nā---ā-h----ge-vi--n-da-l----du-jāga-k----i-a-- iṣṭ-p--ut-ē-e
N___ ā_____ g_ v__________ o___ j___ k_________ i____________
N-n- ā-h-n- g- v-m-n-d-l-i o-d- j-g- k-d-r-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e
-------------------------------------------------------------
Nānu āthēns ge vimānadalli ondu jāga kādirisalu iṣṭapaḍuttēne
|
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
ನಾನು ಆಥೇನ್ಸ್ ಗೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಗ ಕಾದಿರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ
Nānu āthēns ge vimānadalli ondu jāga kādirisalu iṣṭapaḍuttēne
|
| क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? |
ಅ--ಲ-ಗ---ೇ-ವಾದ ---ಾ------ೆ?
ಅ___ ನೇ___ ವಿ__ ಇ___
ಅ-್-ಿ-ೆ ನ-ರ-ಾ- ವ-ಮ-ನ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------
ಅಲ್ಲಿಗೆ ನೇರವಾದ ವಿಮಾನ ಇದೆಯೆ?
0
allige-n-----d- vi-āna id---?
a_____ n_______ v_____ i_____
a-l-g- n-r-v-d- v-m-n- i-e-e-
-----------------------------
allige nēravāda vimāna ideye?
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
ಅಲ್ಲಿಗೆ ನೇರವಾದ ವಿಮಾನ ಇದೆಯೆ?
allige nēravāda vimāna ideye?
|
| कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली |
ದಯ---್ಟ--ಕಿಟಕಿ- -ಕ್---ಒ-ದು ಜ-----ೂ-ಪಾ------ಧ---ಜಾ-.
ದ____ ಕಿ___ ಪ___ ಒಂ_ ಜಾ__ ಧೂ___ ನಿ___ ಜಾ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಟ-ಿ- ಪ-್-ದ ಒ-ದ- ಜ-ಗ- ಧ-ಮ-ಾ- ನ-ಷ-ಧ-ತ ಜ-ಗ-
---------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಕಿಟಕಿಯ ಪಕ್ಕದ ಒಂದು ಜಾಗ, ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿತ ಜಾಗ.
0
Day---ṭṭu--iṭa---- pa-k--- -ndu----a- dhūm----a-niṣē--it- -āg-.
D________ k_______ p______ o___ j____ d________ n________ j____
D-y-v-ṭ-u k-ṭ-k-y- p-k-a-a o-d- j-g-, d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-i-a j-g-.
---------------------------------------------------------------
Dayaviṭṭu kiṭakiya pakkada ondu jāga, dhūmapāna niṣēdhita jāga.
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
ದಯವಿಟ್ಟು ಕಿಟಕಿಯ ಪಕ್ಕದ ಒಂದು ಜಾಗ, ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿತ ಜಾಗ.
Dayaviṭṭu kiṭakiya pakkada ondu jāga, dhūmapāna niṣēdhita jāga.
|
| मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ |
ನಾನ---ನ್- ಕಾ-್ದಿರ--ುವಿ--ಯನ್ನು --ಯ- -ಾಡ-ು--ಷ್-ಪ-ುತ್--ನೆ.
ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ಕಾ_ ಮಾ__ ಇ________
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಕ-ಯ- ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಯಂ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu n-----k---i-i-u-i--y--nu k--aṁ--āḍal- i-ṭ-p-ḍu-t-ne.
N___ n____ k_________________ k____ m_____ i_____________
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- k-y-ṁ m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu kāyaṁ māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಯಂ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu kāyaṁ māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ |
ನಾ-ು-ನನ್ನ-ಕಾಯ್ದಿರಿಸ--ಿಕೆ-ನ--ು ರದ-ದುಪ--ಸಲು -ಷ---ಡು-್--ನೆ.
ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ರ______ ಇ________
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ರ-್-ು-ಡ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--- n-nn----y-----u-i--yan-- ra--upa---------ṭ-p-ḍ--t-ne.
N___ n____ k_________________ r____________ i_____________
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- r-d-u-a-i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu raddupaḍisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu raddupaḍisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ |
ನಾನು -ನ್- ಕ--್ದ-ರ-ಸ--ಿ-ೆ---ನು--ದಲಾಯ--ಲ- --್-ಪ--------.
ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ಬ_____ ಇ________
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--- -ann- kā--i-isu-i---a--u-ba-----is-lu -ṣṭap-ḍu-t---.
N___ n____ k_________________ b___________ i_____________
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- b-d-l-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu badalāyisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu badalāyisalu iṣṭapaḍuttēne.
|
| रोम के लिए अगला विमान कब है? |
ರ-ಂ--ೆ -ುಂದಿ--ವಿ--ನ-ಎಷ--ು--ೊತ್-ಿ-ೆ-ಇದ-?
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂ__ ವಿ__ ಎ__ ಹೊ___ ಇ__
ರ-ಂ ಗ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ಮ-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂದಿನ ವಿಮಾನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
0
Rōṁ-g--mund-na-v---n--eṣ---h-tti-- i--?
R__ g_ m______ v_____ e___ h______ i___
R-ṁ g- m-n-i-a v-m-n- e-ṭ- h-t-i-e i-e-
---------------------------------------
Rōṁ ge mundina vimāna eṣṭu hottige ide?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है?
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂದಿನ ವಿಮಾನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
Rōṁ ge mundina vimāna eṣṭu hottige ide?
|
| क्या दो सीट अब भी खाली हैं? |
ಇನ--- --ಡು ಜಾಗ-ಳ--ಖ-ಲಿ ಇ--ಯೆ?
ಇ__ ಎ__ ಜಾ___ ಖಾ_ ಇ___
ಇ-್-ೂ ಎ-ಡ- ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------
ಇನ್ನೂ ಎರಡು ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
0
Innū -r--u j--a---u --ā-i i-e--?
I___ e____ j_______ k____ i_____
I-n- e-a-u j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------------
Innū eraḍu jāgagaḷu khāli iveye?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
ಇನ್ನೂ ಎರಡು ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
Innū eraḍu jāgagaḷu khāli iveye?
|
| जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है |
ಇ--ಲ----್-ಲ--ಿ---ವಲ----ು--ಾಗ ಮ-ತ್ರ-ಖಾಲ--ಇ--.
ಇ___ ನ____ ಕೇ__ ಒಂ_ ಜಾ_ ಮಾ__ ಖಾ_ ಇ__
ಇ-್-, ನ-್-ಲ-ಲ- ಕ-ವ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಮ-ತ-ರ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-
--------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ಜಾಗ ಮಾತ್ರ ಖಾಲಿ ಇದೆ.
0
Il-a, n-m'm---i--ēvala -n-u j--a mā--a-k---i--de.
I____ n________ k_____ o___ j___ m____ k____ i___
I-l-, n-m-m-l-i k-v-l- o-d- j-g- m-t-a k-ā-i i-e-
-------------------------------------------------
Illa, nam'malli kēvala ondu jāga mātra khāli ide.
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ಜಾಗ ಮಾತ್ರ ಖಾಲಿ ಇದೆ.
Illa, nam'malli kēvala ondu jāga mātra khāli ide.
|
| हम कब उतरेंगे? |
ನಾವು ---ಟ---ೊತ--ಿಗೆ ಬಂ--ಳ----್-ೇವ-?
ನಾ_ ಎ__ ಹೊ___ ಬಂ_______
ನ-ವ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-ದ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ವ-?
-----------------------------------
ನಾವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಂದಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ?
0
Nā---e-ṭ--h--ti-- ba---ḷ---t--ve?
N___ e___ h______ b______________
N-v- e-ṭ- h-t-i-e b-n-i-i-u-t-v-?
---------------------------------
Nāvu eṣṭu hottige bandiḷiyuttēve?
|
हम कब उतरेंगे?
ನಾವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಂದಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ?
Nāvu eṣṭu hottige bandiḷiyuttēve?
|
| हम वहाँ कब पहूँचेंगे? |
ನ--- -ಾವಾಗ---್ಲ-ರ--್ತ--ೆ?
ನಾ_ ಯಾ__ ಅ_______
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಅ-್-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ?
0
Nā-u----āg--a----u--ēve?
N___ y_____ a___________
N-v- y-v-g- a-l-r-t-ē-e-
------------------------
Nāvu yāvāga alliruttēve?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ?
Nāvu yāvāga alliruttēve?
|
| शहर के लिए बस कब है? |
ಎ-್ಟ--ಹ----ಿಗೆ-ಬಸ-ಸ--ನ--ಕೇ-----್ಕೆ ಹೊ--ು-್---?
ಎ__ ಹೊ___ ಬ__ ನ_______ ಹೊ______
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-್-ು ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಸ್ಸು ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
E--u-----ige-bas-su---g-rakēn--a--- -o----t-a-e?
E___ h______ b_____ n______________ h___________
E-ṭ- h-t-i-e b-s-s- n-g-r-k-n-r-k-e h-r-ḍ-t-a-e-
------------------------------------------------
Eṣṭu hottige bas'su nagarakēndrakke horaḍuttade?
|
शहर के लिए बस कब है?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಸ್ಸು ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige bas'su nagarakēndrakke horaḍuttade?
|
| क्या यह सूटकेस आपका है? |
ಇದು---ಮ್--------ಗೆ--?
ಇ_ ನಿ__ ಪೆ_____
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಯ-?
---------------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೆ?
0
Id--n-m--- -----geye?
I__ n_____ p_________
I-u n-m-m- p-ṭ-i-e-e-
---------------------
Idu nim'ma peṭṭigeye?
|
क्या यह सूटकेस आपका है?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೆ?
Idu nim'ma peṭṭigeye?
|
| क्या यह बैग आपका है? |
ಇ-- -ಿ--ಮ--ೀ--ೆ?
ಇ_ ನಿ__ ಚೀ___
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ೆ-
----------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚೀಲವೆ?
0
I-- ni-'-- c-lave?
I__ n_____ c______
I-u n-m-m- c-l-v-?
------------------
Idu nim'ma cīlave?
|
क्या यह बैग आपका है?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚೀಲವೆ?
Idu nim'ma cīlave?
|
| क्या यह सामान आपका है? |
ಇ-ು ನ-----ಪ್ರಯ-ಣದ--ಾಮಾನ------ಜಾ---ಳೆ?
ಇ_ ನಿ__ ಪ್____ ಸಾ___ ಸ______
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-?
-------------------------------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳೆ?
0
Id- -im-----ra-āṇa-- --m-nu- s------ā-u-a--?
I__ n_____ p________ s______ s_____________
I-u n-m-m- p-a-ā-a-a s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-?
--------------------------------------------
Idu nim'ma prayāṇada sāmānu, saran̄jāmugaḷe?
|
क्या यह सामान आपका है?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳೆ?
Idu nim'ma prayāṇada sāmānu, saran̄jāmugaḷe?
|
| मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? |
ನ-ನು -ಷ-ಟು---ಮಾನ----ರಂಜಾಮು----ನು----ೆಗೆ-ತೆಗೆದ--ೊ--- ಹ-ಗಬಹ--ು?
ನಾ_ ಎ__ ಸಾ___ ಸ_______ ಜೊ__ ತೆ____ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಎ-್-ು ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-್-ು ಜ-ತ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------------------------------
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು?
0
N-nu e-ṭu---m---- s--an̄jā-ug-ḷa----jotege teg-d-k--ḍu--ōg-ba--du?
N___ e___ s______ s_______________ j_____ t__________ h__________
N-n- e-ṭ- s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-n-u j-t-g- t-g-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-?
------------------------------------------------------------------
Nānu eṣṭu sāmānu, saran̄jāmugaḷannu jotege tegedukoṇḍu hōgabahudu?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು?
Nānu eṣṭu sāmānu, saran̄jāmugaḷannu jotege tegedukoṇḍu hōgabahudu?
|
| बीस किलो |
೨- ಕ-.--ರಾ-.
೨_ ಕಿ____
೨- ಕ-.-್-ಾ-.
------------
೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂ.
0
2----.-r--.
2_ K_______
2- K-.-r-ṁ-
-----------
20 Ki.Grāṁ.
|
बीस किलो
೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂ.
20 Ki.Grāṁ.
|
| क्या केवल बीस किलो? |
ಏನು, --ವಲ ೨೦-------ಾ-ಗ--?
ಏ__ ಕೇ__ ೨_ ಕಿ______
ಏ-ು- ಕ-ವ- ೨- ಕ-.-್-ಾ-ಗ-ೆ-
-------------------------
ಏನು, ಕೇವಲ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂಗಳೆ?
0
Ēnu,----a----0 ---G-ā-ga--?
Ē___ k_____ 2_ k___________
Ē-u- k-v-l- 2- k-.-r-ṅ-a-e-
---------------------------
Ēnu, kēvala 20 ki.Grāṅgaḷe?
|
क्या केवल बीस किलो?
ಏನು, ಕೇವಲ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂಗಳೆ?
Ēnu, kēvala 20 ki.Grāṅgaḷe?
|