| karanta |
خو---ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kha-nda-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
karanta
خواندن
khaandan
|
| Na karanta. |
-ن ----ده -م.
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
m---------e------
___ k_______ a_____
-a- k-a-n-e- a-.--
--------------------
man khaandeh am.
|
Na karanta.
من خوانده ام.
man khaandeh am.
|
| Na karanta dukan novel. |
-ن---ا---م-- ر--خو-ند- ا-.
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
-an ---a-m r---an ra-k----d---am---
___ t_____ r_____ r_ k_______ a_____
-a- t-m-a- r-m-a- r- k-a-n-e- a-.--
-------------------------------------
man tamaam romaan ra khaandeh am.
|
Na karanta dukan novel.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamaam romaan ra khaandeh am.
|
| don gane |
ف--ی--
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f-----an
___________
-a-m-d-n--
------------
fahmidan
|
don gane
فهمیدن
fahmidan
|
| Na gane. |
م- ف--یده -م-
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
m-n-fa--ide- ----
___ f_______ a_____
-a- f-h-i-e- a-.--
--------------------
man fahmideh am.
|
Na gane.
من فهمیده ام.
man fahmideh am.
|
| Na fahimci dukkan rubutun. |
م---م-- م-- ر- ف-می-ه--م-ف-مید--
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
man----a-m----- -a f---i-e- am-f----dam-
___ t_____ m___ r_ f_______ a______________
-a- t-m-a- m-t- r- f-h-i-e- a-/-a-m-d-m--
--------------------------------------------
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
|
Na fahimci dukkan rubutun.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
|
| amsa |
پاس- د---
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
-a-s-kh-daad-n
_______ d________
-a-s-k- d-a-a--
------------------
paasokh daadan
|
amsa
پاسخ دادن
paasokh daadan
|
| Na amsa. |
----اسخ -ا-- ا--
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
man-p--s--h-da---------
___ p______ d_____ a_____
-a- p-a-o-h d-a-e- a-.--
--------------------------
man paasokh daadeh am.
|
Na amsa.
من پاسخ داده ام.
man paasokh daadeh am.
|
| Na amsa duk tambayoyin. |
من ب---م-می---الا--پا-- دا-ه ---
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
--n-----am-ami---alaa--pa----- da--e- -m--
___ b_ t______________ p______ d_____ a_____
-a- b- t-m-a-i-s-a-a-t p-a-o-h d-a-e- a-.--
---------------------------------------------
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
|
Na amsa duk tambayoyin.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
|
| Na san cewa - na san haka. |
من آ- --------م - من آ- ر--می--ان---.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m-n-aan ra-mi-da-n-- –-ma---a--r- -i-da-nes-am--
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ m_______________
-a- a-n r- m---a-n-m – m-n a-n r- m---a-n-s-a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
|
Na san cewa - na san haka.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
|
| Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. |
-- آن -- مین-ی-م – من آن ر-----ته--م-
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
-a- -a--r---i--ev--am-– m-n aa---a ---esh-e- ----
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ n________ a_____
-a- a-n r- m---e-i-a- – m-n a-n r- n-v-s-t-h a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
|
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
|
| Ina jin haka - na ji haka. |
م- آن-را-م-ش-و- – ----ن ر-----ده ا-.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
----a-n-ra ---shena--m-----n a-n-r- --en-d-h a---
___ a__ r_ m__________ – m__ a__ r_ s_______ a_____
-a- a-n r- m---h-n-v-m – m-n a-n r- s-e-i-e- a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
|
Ina jin haka - na ji haka.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
|
| Zan sami wannan - Ina da wannan. |
من-آ---ا-م---ر----م---- ---گرف-- ---
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
--- aan -a----gi--m-- ------n-ra--erefte--a-.-
___ a__ r_ m_______ – m__ a__ r_ g_______ a_____
-a- a-n r- m---i-a- – m-n a-n r- g-r-f-e- a-.--
-------------------------------------------------
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
|
Zan sami wannan - Ina da wannan.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
|
| Na kawo wannan - na kawo wannan. |
من-آن ---می--و-م --من-آ- را-آو------.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
man -a--r- mi-a-v--am-–-----aa- r- -av--deh---.--
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ a_______ a_____
-a- a-n r- m---a-a-a- – m-n a-n r- a-v-r-e- a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
|
Na kawo wannan - na kawo wannan.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
|
| Na saya wannan - na sayi wannan. |
م- آ--ر---ی--م – -ن -- را--ر-د- ---
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
-a--aan ra m--kh-ram ----n--an ---kha---e- ----
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ k_______ a_____
-a- a-n r- m---h-r-m – m-n a-n r- k-a-i-e- a-.--
--------------------------------------------------
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
|
Na saya wannan - na sayi wannan.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
|
| Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. |
من -نت----ن-هست--– م- --ت-ر--- بود- ام.
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
-a----nt-zer aa--h-s-a--– m-------aze----- ---eh------
___ m_______ a__ h_____ – m__ m_______ a__ b____ a_____
-a- m-n-a-e- a-n h-s-a- – m-n m-n-a-e- a-n b-d-h a-.--
--------------------------------------------------------
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
|
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
|
| Na bayyana hakan - na bayyana hakan. |
-ن -- ----وضی- ----ه--–-م---ن-را -و-ی- ---ه ا--
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
--- --- -a-toozih----d-ha--- man aan-ra-toozi---a-d-h a----
___ a__ r_ t_____ m_______ – m__ a__ r_ t_____ d_____ a_____
-a- a-n r- t-o-i- m---a-a- – m-n a-n r- t-o-i- d-a-e- a-.--
-------------------------------------------------------------
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
|
Na bayyana hakan - na bayyana hakan.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
|
| Na san cewa - na san hakan. |
م- -ن--ا ---ش-ا---– من----ر- می-شناختم.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
-an-aan r--mi----n-as-- ----n -a----------e-a--h-am.-
___ a__ r_ m___________ – m__ a__ r_ m_________________
-a- a-n r- m---h-n-a-a- – m-n a-n r- m---h-n-a-h-a-.--
--------------------------------------------------------
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
|
Na san cewa - na san hakan.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
|