શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   bs Učiti strane jezike

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? G--e---e nau-i---špa-sk-? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Znat---i-i---r----l---? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. D---a---k---r-z-a- i----t- italij--s-i. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M-s-im -- --v-r------lo--o-r-. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Ti-j-z--- -u--r-l--n---li--i. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Mog- -h d-br- razumje-i. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. A-- --v-r--- i pi--ti -e -----. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. J-- pra--- m-ogo---eša-a. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. I-pravit--m-----im--v--ek. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Va-----o------ -----m dobar. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Im-te-mali --c-n-t. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. P-e--z-a-e-----d---- d--azi-e. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? K-----e-Vaš --ter----j----? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? I---e -i--- k-r--j--i-a? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? K-ji u-žb-n-k k----ti-e? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. U ov-m ---en-u ne-z-am k--- -e -ov-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. N--m-g--s----e--t--na-lo-a. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
હું એ ભૂલી ગયો. Za---av-o-/-Zab-r-v--a -am--o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -