minä – minun
ε-ώ --δ-κό-μ-υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
egṓ –-dikó m-u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
minä – minun
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
En löydä avaintani.
Δεν β-ίσκ--το--λει-ί ---.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
De--br-s-ō--o-k-ei-í----.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
En löydä avaintani.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
En löydä lippuani.
Δ---β-------ο ει------ό-μο-.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-- brí-kō--- e-si-ḗ--ó mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
En löydä lippuani.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
sinä – sinun
ε---–-δ--ό σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-----dik- -ou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
sinä – sinun
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Löysitkö avaimesi?
Βρ--ες-τ----ειδί σ--;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗ-es--- k-e-d- so-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Löysitkö avaimesi?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Löysitkö lippusi?
Βρ--ε- -ο ει--τ-----σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Brḗ--- t- e-si-ḗri--so-?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Löysitkö lippusi?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
hän – hänen
αυ-ός-– δικό---υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
au-ós ---i-- --u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
hän – hänen
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
Ξ---ις -ού --να- -ο κ-ει-ί---υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xére-s poú-e-nai -o -leidí tou?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
Ξέρ-ις πο--ε---ι τ- --σ---ρι- του;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xére-s p---eínai -o ei-it-ri- -o-?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
hän – hänen
αυτή-– ---ό τ-ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a-t- ---ikó---s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
hän – hänen
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Hänen rahansa ovat poissa.
Έ--σε-τα -ε--ά-τ--.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É-ha-e -a--e-h-- tēs.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Hänen rahansa ovat poissa.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
Έχασ----ι την π-στ--ική-της κά-τα.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Échase k----ē---is-ōti-- t-s k-r-a.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
me – meidän
ε------ δι-- μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e-eís –---kó-mas
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
me – meidän
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Meidän isoisämme on sairas.
Ο-π---ο----ας-είνα- άρ-ω--ος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O-pa---ú- -as -í-ai-ár-ōsto-.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Meidän isoisämme on sairas.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Meidän isoäitimme on terve.
Η-για-ι---α--ε-να--υ-ι--.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē-g---iá-mas-eín-i-y---s.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Meidän isoäitimme on terve.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
te – teidän
ε--ίς –---κό---ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
ese-s-- -ikó--as
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
te – teidän
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Lapset, missä teidän isänne on?
Π--δ-ά----- εί--ι - -παμ-ά---ας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P-i-i-- --- eínai o mp---á- sas?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Lapset, missä teidän isänne on?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Lapset, missä teidän äitinne on?
Πα---ά- π-- ----ι-- μαμ-----;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-i-iá---o--e--a- ē ma-á--a-?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Lapset, missä teidän äitinne on?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?