Missä me olemme?
Π-ύ -----τε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-ú --ma-t-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
Missä me olemme?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Olemme koulussa.
Είμαστε σ-ο-σχολ-ί-.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E-m---e s-----h--e--.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
Olemme koulussa.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Meillä on opetusta.
Έχ-υμε----ημ-.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Échoum- --t--ma.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
Meillä on opetusta.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
Nämä ovat oppilaat.
Α------ίν-ι-ο--μ-θ--ές.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au-o--eí--i o-----h-t-s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
Nämä ovat oppilaat.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
Tämä on opettaja.
Αυτ--είν-- -----κ--α.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-ḗ ---a--- -a-kál-.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
Tämä on opettaja.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
Tämä on luokka.
Αυ----ίν-----τ-ξη.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A--- -í-ai-- -á--.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
Tämä on luokka.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
Mitä me teemme?
Τ-----ου-ε;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- ---oum-?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
Mitä me teemme?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Me opiskelemme.
Μαθαί-ο---.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M-----n---e.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
Me opiskelemme.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Me opiskelemme uutta kieltä.
Μα------μ- -ί----ώ--α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-t------m- m----lṓs-a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
Me opiskelemme uutta kieltä.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
Minä opiskelen englantia.
Ε-ώ μ-θαίν---γγλ--ά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Egṓ -at--í-ō--n-l--á.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
Minä opiskelen englantia.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
Sinä opiskelet espanjaa.
Ε-ύ-----ί-εις---π-νι-ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-----t--í-e-s-i----i-á.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
Sinä opiskelet espanjaa.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Hän opiskelee saksaa.
Αυ--ς----α-ν-ι--ερμα--κά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A-tós ma-ha---i----m--i--.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
Hän opiskelee saksaa.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
Me opiskelemme ranskaa.
Εμεί- --------με γ-λλ-κ-.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Em----ma--a--ou-e gal----.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
Me opiskelemme ranskaa.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Te opiskelette italiaa.
Ε-ε---μ-θα-ν-τε--τα--κά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-e-s ma---íne-e-ital-k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
Te opiskelette italiaa.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
He opiskelevat venäjää.
Α-το--μα--ί-ο-ν -ω---ά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A-to--m-tha-nou- rō--k-.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
He opiskelevat venäjää.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa.
Το-ν----θαίν-ις-γ-ώσ--ς-ε--α- εν-ιαφέ--ν.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To-n----th-í-e----l--s-s -í-ai -n--ap-----.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Kielten oppiminen on kiinnostavaa.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä.
Θέλο--- ---κ--α--βαίνουμ--τους -ν--ώπου-.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Th--o-m- n---a-a------o--e --u- ---h-ṓpo-s.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Me haluamme ymmärtää ihmisiä.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa.
Θ----μ- να μ-λ--- μ---ους αν-ρ-πους.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T--lo-me-n- --l-me-m- --us a---rṓ---s.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
Me haluamme puhua ihmisten kanssa.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.