Voisitteko te leikata hiukseni?
Μπ-ρε--- ν- -ου------ε-τ---αλλι-;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp--eí-- na mou k-ps--e-ta------á?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Voisitteko te leikata hiukseni?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Ei liian lyhyeksi, kiitos.
Όχ---ολ- κ---ά--αρ--αλώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó-----o----o-tá par--al-.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ei liian lyhyeksi, kiitos.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Vähän lyhyemmäksi, kiitos.
Λίγο πι--κ-ντά π-ρ--αλ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L--- pi- k-n-- -a--k-lṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Vähän lyhyemmäksi, kiitos.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Voitteko kehittää valokuvat?
Μ---ε--- ν- -μφ--ίσ-τ----ς -ω------ίε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M---e-te na-empha---ete--i- phōt---ap--es?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Voitteko kehittää valokuvat?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Valokuvat ovat CD-levyllä.
Ο- -ω--γρ----ς -ί-αι-σ-- CD.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi -hō-o-ra-híes eínai s-- C-.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Valokuvat ovat CD-levyllä.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Valokuvat ovat kamerassa.
Ο- -ωτ--ρ-φί-ς-εί-α--σ--- κ--ερα.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O--------ra--íes e--ai-s--n----er-.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Valokuvat ovat kamerassa.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Voitteko korjata kellon?
Μ--------ν--επισ-ε---ετ- -ο ρ-λ-ι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mp-r-íte -----i-k-u------------ó-?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Voitteko korjata kellon?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Lasi on rikki.
Έσ-α-- -ο-γ-α-ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
És-as- -o---a-í.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Lasi on rikki.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Patteri on tyhjä.
Τ----ω-- η μ----ρ--.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Tel-í--e - -----rí-.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Patteri on tyhjä.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Voitteko silittää paidan?
Μ--ρ--τε ν- -ι-ερ--ετε--ο --υκ-μι-ο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp--e--e-n- -id-rṓs--- t- pouká-iso?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Voitteko silittää paidan?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Voitteko puhdistaa housut?
Μπορεί-ε -α ---αρ------τ---α---λ-νι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-o-eí-- -- ka--a-ís----to ----elón-?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Voitteko puhdistaa housut?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Voitteko korjata kengät?
Μ--ρ-ί---να ---------τα π-π-ύτσ-α;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mp---íte -- ph-i--ete ----a-oú----?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Voitteko korjata kengät?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Voitteko antaa minulle tulta?
Μ--ρ---ε-ν----υ-δώσε-ε -ω--ά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M---e-t- na---u -ṓs--e phō--á?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Voitteko antaa minulle tulta?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä?
Έχ-τε-σπ---α-ή ανα-τή-α;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É-hete---í-------n-pt-ra?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Onko teillä tuhkakuppia?
Έ---ε --αχτ---χε-ο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-he---s----t---c----?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Onko teillä tuhkakuppia?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Poltatteko sikareita?
Κ-πνί-ε-- -ο---;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K-pn----- p-ú-a?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Poltatteko sikareita?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Poltatteko tupakkaa?
Κ-π---ετ- --ι--ρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Kap-í--te--si-ár-?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Poltatteko tupakkaa?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Poltatteko piippua?
Κ--ν-ζ--ε-π-π-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Kap--z-t----p-?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Poltatteko piippua?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?