Voisitteko te leikata hiukseni?
Μ-ορ---ε να--ου-κ-ψ--- τ- μα-λιά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpore--- -a---- k-------ta-m-l-iá?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Voisitteko te leikata hiukseni?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Ei liian lyhyeksi, kiitos.
Ό-ι---λύ--ο-τ- --ρακα-ώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc---p--ý -o-tá ----ka--.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ei liian lyhyeksi, kiitos.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Vähän lyhyemmäksi, kiitos.
Λ----π---κ-ν-- πα-α-α--.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L--o-p-- -o--á -ar-kalṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Vähän lyhyemmäksi, kiitos.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Voitteko kehittää valokuvat?
Μπο-ε----ν- ----ν-σετ- -ι--φ--ο----ί--;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mp-re--e na e-ph--í-et--tis p-ōto-r-phí-s?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Voitteko kehittää valokuvat?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Valokuvat ovat CD-levyllä.
Ο- φ--ογ---ί------α- --- C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O---h-t-gra---es -í--i-st- C-.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Valokuvat ovat CD-levyllä.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Valokuvat ovat kamerassa.
Ο---ωτ--ρα---ς ε-ναι-στην κάμ--α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi --ō--gr-p---s---nai --ē-----era.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Valokuvat ovat kamerassa.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Voitteko korjata kellon?
Μπορ--τ- -- ε-ι-κευάσετ- ---ρο-ό-;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M-oreíte-n- ep-sk-u-s--e----r---i?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Voitteko korjata kellon?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Lasi on rikki.
Έ---σε-το γ-αλί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
És--s--to-g-al-.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Lasi on rikki.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Patteri on tyhjä.
Τε------ - μπ-τ--ία.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Te--íōs- ē m-a---í-.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Patteri on tyhjä.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Voitteko silittää paidan?
Μπο---τε-ν---ιδ-ρώ--τε τ- π--κ-μι--;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mpo-e-t-------d-r-se-- -- po---mis-?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Voitteko silittää paidan?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Voitteko puhdistaa housut?
Μπο-είτε-ν- -α-αρίσ--ε -ο-π-ν---όν-;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-or------a --th-ríse-e t--pan-elóni?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Voitteko puhdistaa housut?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Voitteko korjata kengät?
Μπορ---ε-ν---τι-------- π-πο--σ--;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M--r-í---na --tiáx-te--a-papo--s-a?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Voitteko korjata kengät?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Voitteko antaa minulle tulta?
Μ----ίτε να---υ--ώ-ε---φωτ--;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-o-eíte ---m---d--ete-ph--iá?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Voitteko antaa minulle tulta?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä?
Έχετε σπίρτ- ή-α-α-τ-ρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éc-ete spír-- ---naptḗra?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Onko teillä tuhkakuppia?
Έχ--------τοδο---ο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éc-et---ta-h--d---eío?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Onko teillä tuhkakuppia?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Poltatteko sikareita?
Καπ-ίζ--ε--ο---;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kap-íze-- ---ra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Poltatteko sikareita?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Poltatteko tupakkaa?
Καπ-ίζ-τ- --ιγάρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka--í-ete -si----?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Poltatteko tupakkaa?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Poltatteko piippua?
Καπ-ί-ε-ε πί-α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K----zet- --pa?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Poltatteko piippua?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?