Missä matkailutoimisto on?
የ---ዎች-መ-ጃ-ቢሮ----ነው?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
yego--ny-wo-h--me---a--ī-- -eti ne-i?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Missä matkailutoimisto on?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
የከ-ማ---- -ኔ -----?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
yeke-----k-r-ta-l-nē yi----w-t-?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
ክፍል -ስቀ-- መ-ዝ --ላል?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
k-f-li ās-k’ed--o---ya---y-ch--al-?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Missä on vanha kaupunki?
ጥንታ- -ተማ -ት --?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t’-ni--wī ketem--yet--ne-i?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Missä on vanha kaupunki?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
Missä on tuomiokirkko?
ቤ--ርስ-ያ- የ- ነው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
bēt-kir---t---nu-y--i -ewi?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Missä on tuomiokirkko?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
Missä on museo?
ቤ-----ሩ----ነ-?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
b----me-e---u-yet- n-w-?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
Missä on museo?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
ቴንብ- -ት-መግ-ት ይ-ላ-?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
tē-i-ir- --t--meg----- --cha-a--?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa kukkia?
አበባ የት--ግ-ት--ቻ--?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ābeba ye-- m-g---t- -i-h--ali?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa kukkia?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
የአ-ቶቢ- --ት--ት መ----ይ-ላል?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
y-’----obīsi t-kē-- -et---eg-za-i --cha----?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Missä on satama?
ወ-ቡ----ነው?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
wedebu ---- n---?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
Missä on satama?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
Missä on tori?
ገበ-ው--ት ነ-?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g--ey--i-yeti----i?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
Missä on tori?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
Missä on linna?
ቤተ----ስቱ-የ----?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
b-t----ni-is-t--y----newi?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
Missä on linna?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
Milloin opastus alkaa?
ጉ-ኝ- መ---ው--ሚጀ-ረ-?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
g--i--i-- m-ch----w- -----emi----?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Milloin opastus alkaa?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Milloin opastus loppuu?
ጉ-ኝ- መ--ነ- -ሚያ--ው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
gu--n-i-- m-ch----wi yemīy-be-’a--?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Milloin opastus loppuu?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Kuinka kauan opastus kestää?
ለምን -ክል ---ነው-ጉ--ቱ -ሚ---?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
l-mini -a---i--ī----e-- --bi-y-tu-y--īk’oye--?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Kuinka kauan opastus kestää?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
ጀ-መን- ተና---አ---ኚ--ፈ-ጋለው።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
j--ime--n-a--e--ga-ī -s---biny- -f-l---le-i.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
ጣሊ----ተና-ሪ-አ--ብኚ -ፈ-ጋለው።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t--l---ni-----en-ga-ī------bi--ī ife---a--wi.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
ፈ-ንሳ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎብኚ እ--ጋለ-።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
fere-i-a-i--- --na---ī--s-g-bin-- -f---g---wi.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.