Parlør

da Datid 2   »   sl Preteklost 2

82 [toogfirs]

Datid 2

Datid 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Måtte du ringe efter en ambulance? Ali-si-mo-al-a- ----i---i-r--ilca? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Måtte du ringe efter lægen? Ali si -or-l-a)-po---c-t- -d---nika? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Måtte du ringe efter politiet? Al---i-mor-l--) pokl-c--i---li--j-? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det. Ali i-a-e t--e-ons-o-š-ev----?---a-k----em j--š--im-----. A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Har du adressen? Jeg har lige haft den. Ali -m--e --sl----P-a-k----e--ga-š--i---(a). A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det. Al- -m----n--rt-m-s-a?-P--vkar-s-- -a še--m-l(a). A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden. Je priše- --č-o? O- -i mo-e- --it- pr-voč--n-. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej. J- -a-el-p-t-----mogel naj---p--i. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig. Te-------u-el--N- ---m---l-ra--m---. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden? Z-kaj nisi -o-e- -mo-la) p-i-i---čno? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Hvorfor kunne du ikke finde vej? Z-kaj --si mog---(mogl-) n---- pot-? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Hvorfor kunne du ikke forstå ham? Z-ka---- ---- -o-------gl-)-r-zu---i? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus. Nise--m-------o-la)--r-ti-t-č-----er--i -o----n--en -vt-b-s. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen. Ni-em-m-g-l--mogla- najt- p-t-,--er --s-m-im-l----n-čr-- m-st-. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-] n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj. Ni-em ga--og-l (mo-l-----zume--- -e---e-b-l--g--sb--t--o--lasna. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Jeg var nødt til at tage en taxa. Mor-l(-) -e--v--t- -aks-. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Jeg var nødt til at købe et kort over byen. M-r----- -e--kup-----ač---me-t-. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Jeg var nødt til at slukke for radioen. Mor-l--- -e- -zkl--it--radi-. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -