Parlør

da Orientering   »   ku Oryantasyon

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Bu--y- -e-tiyari-ê-l- kû---? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Har du et kort over byen til mig? J---- -in-----eye----e ---------he--? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? Mir---d--a-e li -i--odey--e o---ê-r--er-e--ike? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Hvor er den gamle by? T-xa ke--n-ya bajê---- k----? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Hvor er domkirken? D-r l- ----e? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Hvor er museet? Muze--i k--y-? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Hvor kan man købe frimærker? P-l--- -- -êne--i-î-? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Hvor kan man købe blomster? Kul-l--l---- t--e kir-n? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Hvor kan man købe billetter? Bi--t----k- ---e---rîn? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Hvor er havnen? B--d---l---û y-? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Hvor er torvet? B--ar--- ---y-? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Hvor er slottet? Şat--li ---ye? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Hvornår begynder rundvisningen? G-ra--i-rêbe---------es--p--dik-? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Hvornår slutter rundvisningen? Ge-- bi-r-ber--eng----q--e? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Hvor længe varer rundvisningen? Ge-a-b----er--iq--- d-k-ş--e? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Ez--êbe-e-î-ê -i E----î----xi-e-d-xwazim. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. E- r---re--/ê b--ît---an- -i--i---di-wa-i-. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. Ez ---e-ek-/- bi-F-----zî d-ax-ve d-xwazim. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -