Parlør

da Kropsdele   »   ku Beşên laşî

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Ez--êne-- zilamekî----ik-m. E_ w_____ z_______ ç_______ E- w-n-y- z-l-m-k- ç-d-k-m- --------------------------- Ez wêneyê zilamekî çêdikim. 0
Først hovedet. P-----e-î. P___ s____ P-ş- s-r-. ---------- Pêşî serî. 0
Manden har hat på. Kumê -i-a-- h-ye. K___ z_____ h____ K-m- z-l-m- h-y-. ----------------- Kumê zilamî heye. 0
Håret kan man ikke se. P-- -a-- x--a-i---. P__ n___ x_________ P-r n-y- x-y-k-r-n- ------------------- Por nayê xuyakirin. 0
Ørene kan man heller ikke se. Gu--jî--uya --bi-. G__ j_ x___ n_____ G-h j- x-y- n-b-n- ------------------ Guh jî xuya nabin. 0
Ryggen kan man heller ikke se. P--t jî-n-y--xuya--r--. P___ j_ n___ x_________ P-ş- j- n-y- x-y-k-r-n- ----------------------- Pişt jî nayê xuyakirin. 0
Jeg tegner øjnene og munden. Ç--ê- -----devê wî ----di-im. Ç____ w_ û d___ w_ x__ d_____ Ç-v-n w- û d-v- w- x-z d-k-m- ----------------------------- Çavên wî û devê wî xêz dikim. 0
Manden danser og ler. Zi--m ---s d-ke----ik---. Z____ d___ d___ û d______ Z-l-m d-n- d-k- û d-k-n-. ------------------------- Zilam dans dike û dikene. 0
Manden har en lang næse. Zila- xw-dî-po-ek- -i--- e Z____ x____ p_____ d____ e Z-l-m x-e-î p-z-k- d-r-j e -------------------------- Zilam xwedî pozekî dirêj e 0
Han har en stok i hænderne. Di-d---ê-wî de g-p--e- --y-. D_ d____ w_ d_ g______ h____ D- d-s-ê w- d- g-p-l-k h-y-. ---------------------------- Di destê wî de gopalek heye. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Di--t--ê -î -e de-m-lek he--. D_ s____ w_ d_ d_______ h____ D- s-u-ê w- d- d-s-a-e- h-y-. ----------------------------- Di stuyê wî de desmalek heye. 0
Det er vinter og det er koldt. Z--i---n-- û h-w--s-r -. Z_______ e û h___ s__ e_ Z-v-s-a- e û h-w- s-r e- ------------------------ Zivistan e û hewa sar e. 0
Armene er kraftige. Mi--- b- b--êz-in. M__ a b_ b____ i__ M-l a b- b-h-z i-. ------------------ Mil a bi bihêz in. 0
Benene er også kraftige. Çî- ---a -i------. Ç__ j_ a b____ i__ Ç-m j- a b-h-z i-. ------------------ Çîm jî a bihêz in. 0
Manden er af sne. Zi--m -i b-rf---e. Z____ j_ b____ y__ Z-l-m j- b-r-ê y-. ------------------ Zilam ji berfê ye. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Şa- ---a-ûtê w- -î--. Ş__ û q_____ w_ n____ Ş-l û q-p-t- w- n-n-. --------------------- Şal û qapûtê wî nîne. 0
Men manden fryser ikke. L--e-ê--i--- -acem--e. L_____ z____ n________ L-b-l- z-l-m n-c-m-d-. ---------------------- Lêbelê zilam nacemide. 0
Han er en snemand. E--ber-ezi--me- -. E_ b___________ e_ E- b-r-e-i-a-e- e- ------------------ Ew berfezilamek e. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -