Parlør

da Datid 4   »   ku Dema borî 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
læse xw-ndin x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
Jeg har læst. Min xwen-. M__ x_____ M-n x-e-d- ---------- Min xwend. 0
Jeg har læst hele romanen. M---roma- h-mî-xwen-. M__ r____ h___ x_____ M-n r-m-n h-m- x-e-d- --------------------- Min roman hemî xwend. 0
forstå f-m -i-i-n f__ k_____ f-m k-r-r- ---------- fêm kirirn 0
Jeg har forstået. M-n-f-- ki-. M__ f__ k___ M-n f-m k-r- ------------ Min fêm kir. 0
Jeg har forstået hele teksten. Mi- --t-----î fê--kir. M__ m___ h___ f__ k___ M-n m-t- h-m- f-m k-r- ---------------------- Min metn hemî fêm kir. 0
svare B-r--v--d-n B__________ B-r-i-a-d-n ----------- Bersivandin 0
Jeg har svaret. M---be---- d-. M__ b_____ d__ M-n b-r-i- d-. -------------- Min bersiv da. 0
Jeg har svaret på alle spørgsmål. M-n h-m- --rs--er---a--in. M__ h___ p___ b___________ M-n h-m- p-r- b-r-i-a-d-n- -------------------------- Min hemî pirs bersivandin. 0
Jeg ved det – jeg har vidst det. Ez--ê --z--im---i---v zanib-. E_ v_ d_______ M__ e_ z______ E- v- d-z-n-m- M-n e- z-n-b-. ----------------------------- Ez vê dizanim- Min ev zanibû. 0
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. E--v- --ni-î-------- -v -iv---. E_ v_ d_________ M__ e_ n______ E- v- d-n-v-s-m- M-n e- n-v-s-. ------------------------------- Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. 0
Jeg hører det – jeg har hørt det. E- -ê--ibihî-i---M-n -- b-h-s-. E_ v_ d_________ M__ e_ b______ E- v- d-b-h-s-m- M-n e- b-h-s-. ------------------------------- Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. 0
Jeg henter det – jeg har hentet det. Ez -ê --rd-gr-m- Min ev-we---r-. E_ v_ w_________ M__ e_ w_______ E- v- w-r-i-r-m- M-n e- w-r-i-t- -------------------------------- Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. 0
Jeg tager det med – jeg har taget det med. E- -- ----m- -i- -- a--. E_ v_ t_____ M__ e_ a___ E- v- t-n-m- M-n e- a-î- ------------------------ Ez vê tînim- Min ev anî. 0
Jeg køber det – jeg har købt det. Ez-v- di-i--m- --n -v-k-r-. E_ v_ d_______ M__ e_ k____ E- v- d-k-r-m- M-n e- k-r-. --------------------------- Ez vê dikirim- Min ev kirî. 0
Jeg forventer det – jeg har forventet det. E- li ------vê m---Ez--i--e-d- ---bûm. E_ l_ b____ v_ m__ E_ l_ b____ v_ b___ E- l- b-n-a v- m-- E- l- b-n-a v- b-m- -------------------------------------- Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. 0
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. Ez-v--r--- -ikim- Min--v --v----r. E_ v_ r___ d_____ M__ e_ r___ k___ E- v- r-v- d-k-m- M-n e- r-v- k-r- ---------------------------------- Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. 0
Jeg kender det – jeg har kendt det. Ez--ê na--dikim- --- e----s--i-. E_ v_ n__ d_____ M__ e_ n__ k___ E- v- n-s d-k-m- M-n e- n-s k-r- -------------------------------- Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -