আপনি কেন আসছেন না?
ನ--ು-ಏ-- ಬರ-ವ-ದಿಲ--?
ನೀ_ ಏ_ ಬ______
ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Nī-u-ē-- -a-uv---lla?
N___ ē__ b___________
N-v- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīvu ēke baruvudilla?
আপনি কেন আসছেন না?
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīvu ēke baruvudilla?
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
ಹ-ಾ--ನ-ತ--ಬ--ಕೆ----ಾ-ಿ--.
ಹ___ ತುಂ_ ಕೆ______
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
0
H-v-mān- -u--- --ṭṭadāgide.
H_______ t____ k___________
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e-
---------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
ಹವಾಮ-ನ-ತು--ಾ---ಟ್-ದಾಗಿ-ು-ು-ರ-ಂದ----- ---ವುದಿಲ-ಲ.
ಹ___ ತುಂ_ ಕೆ_________ ನಾ_ ಬ______
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ha-ā-ā-a-t-m-ā-ke--a--g-r-v-da-in----ān---aru-u--ll-.
H_______ t____ k___________________ n___ b___________
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
ಅ--ು -ಕೆ-ಬರ-ವ-ದಿಲ್ಲ?
ಅ__ ಏ_ ಬ______
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Ava-- ēke-ba-u-ud-lla?
A____ ē__ b___________
A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a-
----------------------
Avanu ēke baruvudilla?
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke baruvudilla?
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
ಅ--ಿ-- --್ವ-ನ--ಲ--.
ಅ___ ಆ___ ಇ___
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-.
-------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
0
Ava---e ā--ā-a illa.
A______ ā_____ i____
A-a-i-e ā-v-n- i-l-.
--------------------
Avanige āhvāna illa.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illa.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
ಅವನಿಗೆ ಆಹ-ವಾ- ಇ---ದಿರ-ವು----ದ-ಅ--- ಬರ-ತ---ಲ--.
ಅ___ ಆ___ ಇ________ ಅ__ ಬ______
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A--nig- ā-v--a i--a-iruvu---inda-ava----ar-ttil-a.
A______ ā_____ i________________ a____ b__________
A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-.
--------------------------------------------------
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
তুমি কেন আসছ না?
ನ--- ----ಬರು--ದ--್-?
ನೀ_ ಏ_ ಬ______
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Nīn---ke--ar-vu--l--?
N___ ē__ b___________
N-n- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīnu ēke baruvudilla?
তুমি কেন আসছ না?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baruvudilla?
আমার সময় নেই ৷
ನನ-- ಸಮಯವ---ಲ.
ನ__ ಸ______
ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-.
--------------
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
0
Nan--e --maya--lla.
N_____ s___________
N-n-g- s-m-y-v-l-a-
-------------------
Nanage samayavilla.
আমার সময় নেই ৷
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Nanage samayavilla.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
ನ-ಗ- ಸಮಯ--ಲ್ಲ--ರು--ದ-ಿಂ--ನಾ-ು-ಬ---್ತಿಲ್ಲ.
ನ__ ಸ__ ಇ________ ನಾ_ ಬ______
ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nan--e s----a illadiruv-d----da---nu --r---il-a.
N_____ s_____ i________________ n___ b__________
N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-.
------------------------------------------------
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
তুমি কেন থাকছ না?
ನೀ-ು ಏಕೆ-ಉಳ-ದ-ಕೊಳ----್-ಿ-್ಲ?
ನೀ_ ಏ_ ಉ__________
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-?
----------------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N-----ke-----uk-ḷ---tilla?
N___ ē__ u________________
N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-?
--------------------------
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
তুমি কেন থাকছ না?
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ನಾನು ---ನೂ---ಲ- -ಾಡ-ೇಕು.
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ__ ಮಾ____
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು-
------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
0
N-nu--n-- --lasa-mā-abēku.
N___ i___ k_____ m________
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-.
--------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēku.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Nānu innū kelasa māḍabēku.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ನಾ-ು ಇನ್-- --ಲಸ--ಾ----------ುದ-ಿ-- ---ು ಉಳಿದುಕ-ಳ್----ತ--್-.
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ__ ಮಾ_________ ನಾ_ ಉ__________
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N-n- i--- kel-s- māḍab--āgiru---a-ind- nā-u --i-uko---t---la.
N___ i___ k_____ m____________________ n___ u________________
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-.
-------------------------------------------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ನ-ವ--ಈಗಲೇ--ಕೆ ಹೊರಟ---?
ನೀ_ ಈ__ ಏ_ ಹೊ____
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N-v- ---l---ke-hor--ir-?
N___ ī____ ē__ h________
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
আমি ক্লান্ত ৷
ನಾ-- ---ದ-------.
ನಾ_ ದ______
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-----------------
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nu d-ṇ-d------.
N___ d___________
N-n- d-ṇ-d-d-ē-e-
-----------------
Nānu daṇididdēne.
আমি ক্লান্ত ৷
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇididdēne.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
ನಾ-- --ಿದ--ುವ-ದರ------ರ-ಿ----ನೆ.
ನಾ_ ದ_______ ಹೊ______
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
N--- d-ṇid----u-a--n-- -ora-i-d---.
N___ d________________ h___________
N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e-
-----------------------------------
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ನ-ವು----- ----ಹೊ---ರ-?
ನೀ_ ಈ__ ಏ_ ಹೊ____
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N--- īg-l- --e-hor-ṭiri?
N___ ī____ ē__ h________
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
ತ--ಬಾ --ತ್ತ----ೆ.
ತುಂ_ ಹೊ_____
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-----------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
0
Tu-b--h--t---d-.
T____ h_________
T-m-ā h-t-ā-i-e-
----------------
Tumbā hottāgide.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Tumbā hottāgide.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
ತು--ಾ -ೊತ್ತಾ---ುವು------ ನ--ು -ೊ-ಟ-ದ-ದೇನೆ.
ತುಂ_ ಹೊ_________ ನಾ_ ಹೊ______
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
T--b- -ottā---u-uda--n-a- n--- h-r--idd---.
T____ h__________________ n___ h___________
T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e-
-------------------------------------------
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.