বাক্যাংশ বই

bn ডাকঘরে   »   mk Во пошта

৫৯ [ঊনষাট ]

ডাকঘরে

ডাকঘরে

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ম্যাসিডোনিয়ান খেলা আরও
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়? К-д--- нај---с-а-а по-т-? К___ е н__________ п_____ К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а- ------------------------- Каде е најблиската пошта? 0
K--ye -e---јb-i--a-- -osh--? K____ y_ n__________ p______ K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ---------------------------- Kadye ye naјbliskata poshta?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে? Да-еку ли е до н--б-иск--а-пош--? Д_____ л_ е д_ н__________ п_____ Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а- --------------------------------- Далеку ли е до најблиската пошта? 0
Dal-e--o-l- y- -o n-јb----a-a--o-ht-? D_______ l_ y_ d_ n__________ p______ D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-? ------------------------------------- Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়? Кад--е н--б-----то-п--т-нск- санда-е? К___ е н__________ п________ с_______ К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е- ------------------------------------- Каде е најблиското поштенско сандаче? 0
K------e-------skoto------yen-k--sand-c--e? K____ y_ n__________ p__________ s_________ K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e- ------------------------------------------- Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷ М--тр--аа- неко-к---ошт-н--и-мар--. М_ т______ н______ п________ м_____ М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и- ----------------------------------- Ми требаат неколку поштенски марки. 0
Mi try----t ---k--koo---s--yen--i ma---. M_ t_______ n________ p__________ m_____ M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i- ---------------------------------------- Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷ За едн---а-ти-к--и -д----исмо. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
Za-y------a--i-hk- i y-d-- p-s-o. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত? Ко----чини -о---ри--та--а-А-ер--а? К____ ч___ п__________ з_ А_______ К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а- ---------------------------------- Колку чини поштарината за Америка? 0
K---oo-chi-- po-ht-ri-a-- z---myer-ka? K_____ c____ p___________ z_ A________ K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-? -------------------------------------- Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
প্যাকেটের ওজন কত? Колку - -е--к па-е---? К____ е т____ п_______ К-л-у е т-ж-к п-к-т-т- ---------------------- Колку е тежок пакетот? 0
K--k---ye t-eʐok -ak--t-t? K_____ y_ t_____ p________ K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-? -------------------------- Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি? М---- ли да го исп---ам с---в-он------шт-? М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____ М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а- ------------------------------------------ Можам ли да го испратам со авионска пошта? 0
Moʐ-m -i--a-------pr--am-s- -vio-s-- -o---a? M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______ M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-? -------------------------------------------- Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে? К--ку -ол-- т---- -о-е-а -- --ис-и-не? К____ д____ т____ д_____ д_ п_________ К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е- -------------------------------------- Колку долго трае, додека да пристигне? 0
Kol----d---u- t-a--, -o--eka--- p-i-tigu--e? K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________ K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e- -------------------------------------------- Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি? Ка----ожа- да---л-ф-н-рам? К___ м____ д_ т___________ К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м- -------------------------- Каде можам да телефонирам? 0
K-dye mo--m da-----yef-ni-am? K____ m____ d_ t_____________ K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m- ----------------------------- Kadye moʐam da tyelyefoniram?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়? Каде е-с-ед--т-----еф-н-ка ---о---ц-? К___ е с_______ т_________ г_________ К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Каде е следната телефонска говорница? 0
Kadye ye --y-d-----t-el-e-on--a -uo-o--i-za? K____ y_ s________ t___________ g___________ K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a- -------------------------------------------- Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি? Има-е ли-т-ле-о---------ич-и? И____ л_ т_________ к________ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-? ----------------------------- Имате ли телефонски картички? 0
Im---e-l--tyelyefo---- -a-t---k-? I_____ l_ t___________ k_________ I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i- --------------------------------- Imatye li tyelyefonski kartichki?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি? Имат- ли-----фонс-- -ме---? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
Imat-- -i-ty---efo-sk-----e-ik? I_____ l_ t___________ i_______ I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k- ------------------------------- Imatye li tyelyefonski imyenik?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন? Г- -нае-е-ли--ов-кув--киот-б--ј з---встр-ја? Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________ Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-? -------------------------------------------- Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 0
G-o---a-et-e ---p--ikoov-c----t-br-ј-z---v-t---a? G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________ G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-? ------------------------------------------------- Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷ С-мо мо--нт,-д- ---вер--. С___ м______ д_ п________ С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-. ------------------------- Само момент, да проверам. 0
Sa-o ---ye-t, da p--vy--a-. S___ m_______ d_ p_________ S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m- --------------------------- Samo momyent, da provyeram.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷ Лин---та - се-огаш ---атен-. Л_______ е с______ з________ Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-. ---------------------------- Линијата е секогаш зафатена. 0
L-----ta -e------gua-h--afat----. L_______ y_ s_________ z_________ L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a- --------------------------------- Liniјata ye syekoguash zafatyena.
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন? Ко--б--ј-г- --равте? К__ б___ г_ б_______ К-ј б-о- г- б-р-в-е- -------------------- Кој број го биравте? 0
K-- b-oј --o -irav-y-? K__ b___ g__ b________ K-ј b-o- g-o b-r-v-y-? ---------------------- Koј broј guo biravtye?
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে! Н-јпр-о м--ат--да-избе---- н-ла. Н______ м_____ д_ и_______ н____ Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-. -------------------------------- Најпрво морате да изберете нула. 0
N-ј--vo --r--y- -----b---ye-ye---o-a. N______ m______ d_ i__________ n_____ N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a- ------------------------------------- Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

আবেগেরও বিভিন্ন ভাষা আছে!

সারা পৃথিবীতে অসংখ্য ভাষা আছে। কিন্তু সার্বজনীন মানবীয় কোন ভাষা নেই। কিভাবে তাহলে এটি মুখের প্রকাশ হয়? তাহলে কি আবেগের ভাষা সার্বজনীন? না, এখানেও বিভিন্নতা আছে! বিশ্বাস করা হত যে, আবেগের প্রকাশ সবখানে একই। মুখের অঙ্গভঙ্গি মনে করা হত সবাই বুঝতে পারবে। চার্লস ডারউইন মনে করতেন, মানুষের জন্য আবেগ খুবই গুরুত্বপূর্ণ। তাই বিশ্বের সবাই এটি সহজে বুঝতে পারবে। কিন্তু আধুনিক গবেষণাগুলো ভিন্ন কথা বলে। গবেষণাগুলো বলে যে, মুখের ভাষার মত আবেগের ভাষায়ও ভিন্নতা রয়েছে। তাই সংস্কৃতির প্রতিফলন আমাদের মুখের প্রকাশভঙ্গিতে। সারাবিশ্বের মানুষ আবেগ বিভিন্নভাবে প্রকাশ করে ও বিভিন্নভাবে বোঝে। গবেষকরা ছয়টি প্রাথমিক আবেগ পৃথক করেছেন। এগুলো হল- সুখ, দুঃখ, রাগ, ভয় ও বিস্ময়। কিন্তু ইউরেপীয়দের মুখের প্রকাশ এশীয়দের থেকে ভিন্ন। একই রকম মুখভঙ্গি থেকে তারা অনেক কিছু বুঝতে পারে। অনেক গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। গবেষণার অংশ হিসেবে, কিছু মানুষকে কম্পিউটারে কয়েকটি মুখের ছবি দেখানো হয়েছিল। মুখের ছবিগুলোতে কোন আবেগ প্রকাশ পাচ্ছে তা জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। ফলাফল বিভিন্ন হওয়ার পেছনে অনেক কারণ আছে। সব সংস্কৃতির আবেগের প্রকাশভঙ্গি একই নয়। তাই একই প্রকাশভঙ্গি সবখানে একই আবেগ বোঝাবে না। এছাড়াও বিভিন্ন সংস্কৃতির মানুষ বিভিন্ন বিষয়ের উপর জোর দেয়। মুখের প্রকাশভঙ্গি বোঝার জন্য এশীয়রা চোখের দিকে নজর দেয়। অন্যদিকে, ইউরোপীয় ও আফ্রিকানরা মুখের দিকে। একটি মুখের প্রকাশভঙ্গি সব স্থানে একই... সেটা হল-সুন্দর হাসি!