Лексіка
Вывучэнне прыслоўяў – Тайская
ลง
เขาบินลงไปในหุบเขา
Lng
k̄heā bin lng pị nı h̄ubk̄heā
уніз
Ён ляціць уніз у даліну.
วันนี้
วันนี้เมนูนี้มีให้บริการที่ร้านอาหาร
wạn nī̂
wạn nī̂ menū nī̂ mī h̄ı̂ brikār thī̀ r̂ān xāh̄ār
сёння
Сёння гэта меню даступна ў рэстаране.
อีกครั้ง
พวกเขาเจอกันอีกครั้ง
xīk khrậng
phwk k̄heā cex kạn xīk khrậng
зноў
Яны зноў зустрэліся.
มาก
ฉันอ่านหนังสือมากจริง ๆ
māk
c̄hạn x̀ān h̄nạngs̄ụ̄x māk cring «
шмат
Я сапраўды шмат чытаю.
พรุ่งนี้
ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Phrùngnī̂
mị̀mī khır rū̂ ẁā phrùngnī̂ ca pĕn xỳāngrị
заўтра
Ніхто не ведае, што будзе заўтра.
เพียง
มีเพียงชายคนหนึ่งนั่งบนม้านั่ง
pheīyng
mī pheīyng chāy khn h̄nụ̀ng nạ̀ng bn m̂ā nạ̀ng
толькі
На лавцы сядзіць толькі адзін чалавек.
ที่บ้าน
ทหารต้องการกลับบ้านเพื่อครอบครัวของเขา
thī̀ b̂ān
thh̄ār t̂xngkār klạb b̂ān pheụ̄̀x khrxbkhrạw k̄hxng k̄heā
дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
ค่อนข้าง
เธอผอมแบบค่อนข้าง
Kh̀xnk̄ĥāng
ṭhex p̄hxm bæb kh̀xnk̄ĥāng
дасць
Яна дасьць худоблая.
ครึ่ง
แก้วมีน้ำครึ่ง
khrụ̀ng
kæ̂w mī n̂ả khrụ̀ng
на палову
Стакан напоўнены на палову.
ฟรี
พลังงานแสงอาทิตย์เป็นแบบฟรี
Frī
phlạngngān s̄ængxāthity̒ pĕn bæb frī
бясплатна
Сонечная энергія бясплатна.
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
xīk khrậng
k̄heā k̄heīyn thuk xỳāng xīk khrậng
зноў
Ён піша ўсё зноў.