Лексіка
Вывучэнне прыслоўяў – Гуджараці
પણ
કુતરો પણ મેઝમાં બેઠવાનું છે.
Paṇa
kutarō paṇa mējhamāṁ bēṭhavānuṁ chē.
таксама
Сабака таксама можа сядзець за сталом.
ઘર
સૈનિકને પરિવારમાં ઘર જવું છે.
Ghara
sainikanē parivāramāṁ ghara javuṁ chē.
дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
ત્યાં
ત્યાં જાવું, પછી ફરીથી પ્રશ્ન પૂછ.
Tyāṁ
tyāṁ jāvuṁ, pachī pharīthī praśna pūcha.
там
Ідзі туды, потым спытай зноў.
નીચે
તે વ્યાળીમાં નીચે ઉડે છે.
Nīcē
tē vyāḷīmāṁ nīcē uḍē chē.
уніз
Ён ляціць уніз у даліну.
લગભગ
આનું લગભગ મધ્યરાત છે.
Lagabhaga
ānuṁ lagabhaga madhyarāta chē.
амаль
Цяпер амаль паўноч.
પહેલેથી
ઘર પહેલેથી વેચાયેલું છે.
Pahēlēthī
ghara pahēlēthī vēcāyēluṁ chē.
ужо
Дом ужо прададзены.
અંદર
તે અંદર જવું છે કે બહાર?
Andara
tē andara javuṁ chē kē bahāra?
у
Ён заходзіць унутра ці выходзіць?
રાત્રે
ચંદ્રમા રાત્રે ચમકે છે.
Rātrē
candramā rātrē camakē chē.
ноччу
Месяц свеціць ноччу.
લગભગ
ટેંકી લગભગ ખાલી છે.
Lagabhaga
ṭēṅkī lagabhaga khālī chē.
амаль
Бак амаль пусты.
કદી ન
કોઈને કદી પરાજય સ્વીકારવો જોઈએ નહીં.
Kadī na
kō‘īnē kadī parājaya svīkāravō jō‘ī‘ē nahīṁ.
ніколі
Нельга ніколі пакідаць.
બહાર
બીમાર બાળકને બહાર જવાની મંજૂરી નથી.
Bahāra
bīmāra bāḷakanē bahāra javānī man̄jūrī nathī.
на вуліцу
Хворы дзіцяце не дазволена выходзіць на вуліцу.