Ён едзе на матацыкле.
Π-ει -- -- μ-χ-νή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
P-e- -e-t---ēc-a-ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Ён едзе на матацыкле.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Ён едзе на веласіпедзе.
Πάει--ε-τ--πο---α-ο.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
P-e--me ---p-d---to.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Ён едзе на веласіпедзе.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Ён ідзе пехатой.
Π-ε--μ--τ- --δ-α.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Pá-i-me t---ód--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Ён ідзе пехатой.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Ён плыве на караблі.
Π--- μ- -- π-ο--.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P-ei me t--p-o--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Ён плыве на караблі.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Ён плыве на лодцы.
Πάε- με-τ-----ρκα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Páei ---tēn --rk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Ён плыве на лодцы.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Ён плыве.
Πά-----λ--π-----.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei ko---p--t--.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Ён плыве.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Тут небяспечна?
Εί-α- -π-----υ------;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
E--ai e----n-y----dṓ?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Тут небяспечна?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
Ε---ι -π--ίν-υν- -- κ---ις--τ---ό-----ος;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eínai epikí-d--o-n- káne------st-p --n--?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Ці небяспечна гуляць ўначы?
Είν-- επ---ν-υ-ο--- -ηγ-ίν-ις --α---ρίπ--ο-τη νύ-τα;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
E-na--epi--n---o na-----í-eis-g-a-p-r-p------ -ýcht-?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Ці небяспечна гуляць ўначы?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Мы заехалі не туды.
Έ---με --θ--.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Éc-o--e --at---.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Мы заехалі не туды.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Мы на няправільным шляху.
Ε---στ- σε λά-ο- δρ-μ-.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Eím-ste-se l--h-s -ró-o.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Мы на няправільным шляху.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Нам трэба паварочваць назад.
Πρέ-ει να----ίσ-υ-ε πί--.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Prépei-na-gy--s---e--ís-.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Нам трэба паварочваць назад.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Дзе тут можна прыпаркавацца?
Πο--μ-ο-ε---αν--ς----π-ρκά--ι -δώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Poú-m-o-eí---n-í- n--p---á--i--d-?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Дзе тут можна прыпаркавацца?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ці ёсць тут стаянка?
Υ-άρχ---ε---χώρος -τ-θ-ευσ------ά-κ-ν--;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Yp-rc----edṓ --ṓr---stá-hm--sēs-/--árkin’-k?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Ці ёсць тут стаянка?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
Γι--π-σο-μπορ-ί------ς ν- πα-κ-ρ-ι-εδ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Gia --s- -p-r-- kan-ís-n- pa----------?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Вы катаецеся на лыжах?
Κ-ν-τε -κ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
K-nete sk-?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Вы катаецеся на лыжах?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
Α---αί-ε---με το τελεφερ-κ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Aneba-n-te-m- t- t-lep----k?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
Μπ-ρεί--α--ίς -α -α-εισ-εί --ώ-ε----ι----γ-α σκι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
M---eí ---e----a -an--st-- e----------m----a-s--?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?