Ён едзе на матацыкле.
Πά-- μ---η-μ-χ---.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Páe- me -- m--hanḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Ён едзе на матацыкле.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Ён едзе на веласіпедзе.
Πάει με--- π-δ-λ-το.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Páei--- to po-ḗ---o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Ён едзе на веласіпедзе.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Ён ідзе пехатой.
Π--ι -ε -α---δια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P--i me-t- p-d-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Ён ідзе пехатой.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Ён плыве на караблі.
Πάε---ε--ο π-οίο.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P----m--t- ----o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Ён плыве на караблі.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Ён плыве на лодцы.
Π----με --ν--ά--α.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-e- -e t---b-rka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Ён плыве на лодцы.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Ён плыве.
Πάει -ολ---ώ--ας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei-koly--ṓnt-s.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Ён плыве.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Тут небяспечна?
Εί-αι επικ---υ-- -δώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Eín-i-e--k---y---e-ṓ?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Тут небяспечна?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
Ε--α---πι-ίν-υνο ν- -άνε-- ωτοστό-------;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eínai-epik-ndyno na---n--s --os--p--ó-o-?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Ці небяспечна гуляць ўначы?
Εί-α--ε-------νο-να-π---ί---ς γ-α---ρί--το -- νύχ-α;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
E-nai ---k-----o--- -ē---n--s-g-a p---pa-- t--ný---a?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Ці небяспечна гуляць ўначы?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Мы заехалі не туды.
Έ-ουμ- -αθεί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Éc-o-m- -hat---.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Мы заехалі не туды.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Мы на няправільным шляху.
Ε-μ-----σε λ--ο---ρόμο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
E----t- s- ---ho- dr-mo.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Мы на няправільным шляху.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Нам трэба паварочваць назад.
Πρ--ε- να---ρί-ου-ε π-σ-.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Pr-pei n- --rí-o-me--ís-.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Нам трэба паварочваць назад.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Дзе тут можна прыпаркавацца?
Πού μ-ορεί κ--ε----- π-ρκ-ρε---δώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Poú--por-í-k----s n---a-káre----ṓ?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Дзе тут можна прыпаркавацца?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ці ёсць тут стаянка?
Υ--ρχει-εδώ----ο--στά-----ης --πάρ----κ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Ypárche--edṓ--hṓ--s-s--t--e-s-s-/ --rk-n’nk?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Ці ёсць тут стаянка?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
Γ---π-σο-μ---ε--κα--ίς--- π--κ-----εδ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Gia -óso-mpo--- ---e----a --r-áre- edṓ?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Вы катаецеся на лыжах?
Κά-ετε-σκι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Káne-e--ki?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Вы катаецеся на лыжах?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
Α-----ν-----ε ---τε---ερ--;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
A--b-ín-te me--o-t--ep--rí-?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
Μπορεί--αν-ίς ------ε-σ--ί--δ---ξ---ισ-ό --α ---;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Mpore----n-ís-na--ane-s-e- --ṓ e-----smó --a s-i?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?