የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   sv På diskoteket

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Är -en--är---a--en -edi-? Ä_ d__ h__ p______ l_____ Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? F---ja---ä-ta mi- --s-e-? F__ j__ s____ m__ h__ e__ F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
በርግጠኝነት G--na. G_____ G-r-a- ------ Gärna. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Vad t------n- ----u--ken? V__ t_____ n_ o_ m_______ V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
ትንሽ ጮከ። L---t f---h--lj---. L____ f__ h________ L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Men -andet------r--äld-g- bra. M__ b_____ s_____ v______ b___ M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Ä---- o-----ä-? Ä_ n_ o___ h___ Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ne-------ä--för-t- -å-ge-. N___ d__ ä_ f_____ g______ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። J-g ha--al-r-g-v-rit--är--örut. J__ h__ a_____ v____ h__ f_____ J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? Dans-r--i? D_____ n__ D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
ድንገት ወደበኋላ Sena-- ---ske. S_____ k______ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። J-- kan-int- d-n-- s--bra. J__ k__ i___ d____ s_ b___ J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
በጣም ቀላል ነው ። D---är my-----e-ke--. D__ ä_ m_____ e______ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
እኔ አሳዮታለው። Jag-sk- vi-a---. J__ s__ v___ e__ J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። N-j--h--lre-en-----n-g-n-. N___ h_____ e_ a____ g____ N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? V---ar--i -å någon? V_____ n_ p_ n_____ V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Ja,-på m-n v-n. J__ p_ m__ v___ J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። D---bo-t- ko--er --n-j-! D__ b____ k_____ h__ j__ D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -