Разговорник

ad Зыгорэм фэен   »   eo voli ion

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

Зыгорэм фэен

Зыгорэм фэен

71 [sepdek unu]

voli ion

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Сыд шъузыфаер? Ki-n ---volas? K___ v_ v_____ K-o- v- v-l-s- -------------- Kion vi volas? 0
Футбол шъуешIэнэу шъуфая? Ĉ-----vo-as -u-ba--? Ĉ_ v_ v____ f_______ Ĉ- v- v-l-s f-t-a-i- -------------------- Ĉu vi volas futbali? 0
Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Ĉu v-----------iti-am---jn? Ĉ_ v_ v____ v_____ a_______ Ĉ- v- v-l-s v-z-t- a-i-o-n- --------------------------- Ĉu vi volas viziti amikojn? 0
фэен / шIоигъон v-li v___ v-l- ---- voli 0
КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. Mi -e-vola------ ----ru-. M_ n_ v____ v___ m_______ M- n- v-l-s v-n- m-l-r-e- ------------------------- Mi ne volas veni malfrue. 0
Ащ сыкIонэу сыфаеп. M--n---olas --- --e-. M_ n_ v____ i__ t____ M- n- v-l-s i-i t-e-. --------------------- Mi ne volas iri tien. 0
Унэм сыкIожьы сшIоигъу. M--vo--s-i-i--e-me-. M_ v____ i__ h______ M- v-l-s i-i h-j-e-. -------------------- Mi volas iri hejmen. 0
Унэм сыкъинэ сшIоигъу. Mi-v--a- ---ti -ej-e. M_ v____ r____ h_____ M- v-l-s r-s-i h-j-e- --------------------- Mi volas resti hejme. 0
Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. Mi -o-a--esti-s-la. M_ v____ e___ s____ M- v-l-s e-t- s-l-. ------------------- Mi volas esti sola. 0
Мыщ укъанэ пшIоигъуа? Ĉ- -i-----s-re-t- -----e? Ĉ_ v_ v____ r____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas resti ĉi-tie? 0
Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? Ĉu ----o-a- --n-- -i-tie? Ĉ_ v_ v____ m____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s m-n-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? 0
Мыщ ущычъые пшIоигъуа? Ĉu ---vo--s---r-i------e? Ĉ_ v_ v____ d____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s d-r-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? 0
Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? Ĉu--i v--a--fo-v--u-- ------? Ĉ_ v_ v____ f________ m______ Ĉ- v- v-l-s f-r-e-u-i m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? 0
Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? Ĉu-vi ----s-r---i-ĝis-morgaŭ? Ĉ_ v_ v____ r____ ĝ__ m______ Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĝ-s m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? 0
Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? Ĉ---- -olas -a-- l----ktu--n------or--ŭ? Ĉ_ v_ v____ p___ l_ f_______ n__ m______ Ĉ- v- v-l-s p-g- l- f-k-u-o- n-r m-r-a-? ---------------------------------------- Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? 0
Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Ĉu -i -olas-i-i-dis--te---? Ĉ_ v_ v____ i__ d__________ Ĉ- v- v-l-s i-i d-s-o-e-e-? --------------------------- Ĉu vi volas iri diskoteken? 0
Кином шъукIонэу шъуфая? Ĉ---i-vol-s --- k--e--n? Ĉ_ v_ v____ i__ k_______ Ĉ- v- v-l-s i-i k-n-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kinejen? 0
Кафем шъукIонэу шъуфая? Ĉu-v--vo-a---ri---f----? Ĉ_ v_ v____ i__ k_______ Ĉ- v- v-l-s i-i k-f-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kafejen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -