yazmak
लिह--े
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
li-iṇē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
O (erkek) bir mektup yazdı.
त-य--े-ए--पत्र -िह--े.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
ty-n---ka pa--a l-h-l-.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
O (erkek) bir mektup yazdı.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
तिने -क----्ड-ल--िले.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
Tinē -ka --r-a lih---.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
okumak
व-चणे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
V-c--ē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
O (erkek) bir dergi okudu.
त्--ने-ए--न-यत--लिक-व--ल-.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
tyānē-ē-a-ni--takā--ka-----l-.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
O (erkek) bir dergi okudu.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
O da (kadın) bir kitap okudu.
आ-ि त-न- एक -ु---- व--ले.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-i t--ē-ē-a --sta-- vā----.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
O da (kadın) bir kitap okudu.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
almak
घेणे
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
Gh-ṇē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
O (erkek) bir sigara aldı.
त्---- ए-----ा-े- -े-ल-.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
ty--ē------igār-ṭ- --ē-a-ī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
O (erkek) bir sigara aldı.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
ति-े---कले--- एक --कड--घेत--.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Tinē-c--al---cā--k- -uk-ḍ- g--tal-.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
त---ेई--न---ता- पण ती -्---ा----ह-त-.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T--b-'īmā-- --tā- p-ṇ---ī -rā-ā-ika --tī.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
त- आ--ी-ह-त-- प- -ी --हन-- -ो--.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
T--ā---- -ō-ā---a-a t- mē-an-tī -ō-ī.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
त--ग-ी- ह-त-- पण-त---्र-म-- -ो-ी.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
Tō-g-r-b----------ṇ- tī -r---n-a h-t-.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
त्या-्याक---प--े-नव्ह-े, फक-त कर्ज ह---.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T-āc---a-ē pa--- -av--tē,-pha--a--a--- h---.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
त--ा--या--े सुद-व -व्---,-फक-त--ु----व---ते.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Tyācyā-a-ē--u-aiv--nav-atē,-ph-k-----r-a--a -ōt-.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
त--ाच्याकड-----न--हते, फक-त-अप----ोते.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
Ty-c---aḍ-------na-ha-ē, --ak-a apayaśa---t-.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
त- सं--ष्- -व्हत---तर----त--्----त-.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō-s---uṣṭ- ---h-------ra ----t-ṣṭa-hōt-.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
त- आन-द- --्-त---तर-उद-स --ता.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
Tō -na--ī na--at-,---ra --ās--h--ā.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
तो -ैत-र-पू-्ण---्ह--, त- -ै-भ----- हो--.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Tō ---trīpūr---n--hat-,----a --ira--āv-cā h--ā.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.