Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   bg При лекаря

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Аз-имам--ас п---л----я. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
A- i-am c-a--p-i -e-a---. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
Naročen(a) sem ob desetih. И--м---с -а-1-. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
I-----h-s----10. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
Kako vam je ime? Ка---е ка----е? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
K-k-se---zv-te? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
Prosim usedite se v čakalnico. М-ля, ---нете в ч------та. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Molya,-sed-e-- v--ha--l---ta. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
Zdravnik pride takoj. Л---р-- -- д---- в--н-га. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
L--a-yat --ch------e ve-naga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
Kje ste zavarovani? К-де сте-зас----о-ан - --стра-ова--? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
K-de---e--astr-k---an /--a-t-------n-? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Kaj lahko storim za vas? К-к---------а----р-вя -а-Ва-? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
K-k---mo-- -a----rav-a-------? K____ m___ d_ n_______ z_ V___ K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
Vas boli? Čutite bolečine? Им-те л---олки? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Imate l--b-l-i? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
Kje vas boli? Къ-е -и бол-? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
Kyde V- --li? K___ V_ b____ K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
Stalno me boli hrbet. По-тоянно ме-боли-гъ--ъ-. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
Po----a-no m----li g---yt. P_________ m_ b___ g______ P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
Pogosto me boli glava. Ч-ст- -м-м гл----о-и-. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
C-esto -m---g-a--b--ie. C_____ i___ g__________ C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
Včasih me boli trebuh. По-як--а ---б-ли---р---т. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
P---a-og- -e b-li-kor--y-. P________ m_ b___ k_______ P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
Prosim slecite se do pasu! С-бле-е-- с-------ъ-та---о--! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Sy-l-c-ete ---d----y-t-- -o--a! S_________ s_ d_ k______ m_____ S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
Uležite se, prosim, na ležalnik. Ле--ет- -а-к----к-т----оля! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
L-g--t---a--us-etkat---mo-y-! L______ n_ k__________ m_____ L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
Krvni tlak je v redu. Кр-в-ото н-ляг----е---рм----. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
K--v-oto --lyaga----e-norm--n-. K_______ n________ y_ n________ K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ще ----а--авя инж---ия. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
Sh-he----nap-a-----n----ts-y-. S____ V_ n_______ i___________ S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
Dal(a) vam bom tablete. Ще--- да- та--ет-и. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
S--h---i --m-tab--t--. S____ V_ d__ t________ S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ще ---напиша--еце---. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
Shc-e -- n---sha-r-tsep-a. S____ V_ n______ r________ S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -