Jezikovni vodič

sl V šoli   »   bg В училище

4 [štiri]

V šoli

V šoli

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Kje smo? К--- -ме? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Ky-e -me? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Smo v šoli. Н-- --е в---ил---. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni--s-- v--c---is----. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Imamo pouk. И-а-е -асо-е. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I-----ch-----. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
To so dijaki. Т-ва-с- --ен----е. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
Tov--sa---hen-t-i--. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
To je učiteljica. Това-- -чи--л----. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tov--y--u--i--lk-t-. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
To je razred. Т-в--е-кла--т. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T-va-ye k-asyt. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Kaj počnemo (delamo)? Как----ра-и- ---? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K---o --avim --e? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Učimo se. Н-е -чи-. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Nie-u-hi-. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Učimo se jezik. Н----ч-м-ези-. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Nie-uc-im --z--. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Učim se angleščino. Аз-уча ан---й-ки. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az uc-a---g----ki. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Učiš se španščino. Т-------и-п-нс--. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti u-hi-h-----n--i. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Uči se nemščino. Той---и н---ки. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y --hi---ms-i. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Učimo se francoščino. Н-- у-им френ-к-. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie uchim f---sk-. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Učite se italijanščino. В-е уч-т----а--а--ки. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-e -chit- --ali--ski. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Učijo se ruščino. Т----а- ру-ки. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T- -c-a---us-i. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Učenje jezikov je zanimivo. Д--с- -----ези-и е--н--ре-но. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da--e-uchat-y-zi-s- -e-i----e---. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Hočemo razumeti ljudi. Ние ис--м- да ра-б----- ---ата. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-e i-k-m--d- --zbi-------or-ta. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Hočemo se pogovarjati z ljudmi. Ни---с---е ---р----в----е ---о-ата. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
N-e -s------a--az-o-ar-am- s--h-r--a. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -