Kreslím muža.
-ני ---יר-/----יש-
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
ani -et-a--r--e-s-ye--- -sh.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Kreslím muža.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Najprv hlavu.
ת-יל- -ת --א--
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
texilah--a---s-.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Najprv hlavu.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Muž má klobúk.
ה-יש -ו-ש כ--ע-
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h--is- x---s- --va.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Muž má klobúk.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Vlasy nie je vidno.
-א-ר--ים-א- -ש--ר.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo-r--im-e--h-s-ey'-r.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Vlasy nie je vidno.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Uši takisto nie je vidno.
-ם את--------ם -א רוא---
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-m e--ha--zna-m ------i-.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Uši takisto nie je vidno.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Chrbát takisto nie je vidno.
גם את---- לא ---ים-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-m et -aga--lo r----.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Chrbát takisto nie je vidno.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Nakreslím oči a ústa.
א-י-מצייר ---העי--ים -ה--.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ani-m--sa----e- ha-e-n--m--'h-peh.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Nakreslím oči a ústa.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Muž tancuje a smeje sa.
---- -וקד-וצוח-.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h-'ish---qe- w't--x--.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Muž tancuje a smeje sa.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Muž má dlhý nos.
-איש י---- ---ך.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la-i-h -e-h -- ar---.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Muž má dlhý nos.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
V rukách má palicu.
הו----זי---ק- בידיי-.
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
hu-ma-aziq ma--- b----ay-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
V rukách má palicu.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Okolo krku má tiež šál.
--א-לו-ש-ג------ ס-י--ה---ר.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu--oves--g-m-t--'------v ---saw---.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Okolo krku má tiež šál.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Je zima a je chladno.
---י--חורף --ר.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ak---ay---orf w'q--.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Je zima a je chladno.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Ruky sú silné.
-ז-ו----ח-ק---
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h-zr--------a-o-.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Ruky sú silné.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Nohy sú tiež silné.
ג--הרגל-ים חזקו--
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
ga- -a-a--a-----z----.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Nohy sú tiež silné.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Muž je zo snehu.
--י- ע--- -ש--.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h----- as--- --sh-l-g.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Muž je zo snehu.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Nemá nohavice ani plášť.
הוא -א---ב- מ--סי-ם ול- --י--
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h- -o-lov--- -i-h-asa-- ---o -e'il.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Nemá nohavice ani plášť.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Ale nemrzne.
א---לא ק--לו-
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a-a--lo qar--o.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Ale nemrzne.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Je to snehuliak.
ה-א איש-שלג.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu-is---he-eg.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Je to snehuliak.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.