Pijem čaj.
-נ--ש--ה--ה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n--s---e--s--ta----h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Pijem čaj.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Pijem kávu.
-נ--שו-ה -פ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni ---t-h/-h--ah -afeh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Pijem kávu.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Pijem minerálnu vodu.
--- ש-תה מי- מ--רלי---
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni ---t---s-o------i---i-e-a-iim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Pijem minerálnu vodu.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Piješ čaj s citrónom?
-ת /---ש-----ה -ם-לי--ן?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ata-/-- -h--eh---otah -e--im---m-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Piješ čaj s citrónom?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Piješ kávu s cukrom?
---/ - ---- --ה--- ס-כ--
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a-ah-a----ote----ot-- q-feh--m-su-ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Piješ kávu s cukrom?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Piješ vodu s ľadom?
את-/ --ש--ה --- -----ח?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a--------h-te-/-hot-h-maim-im --r--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Piješ vodu s ľadom?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Tu je nejaká párty.
-- -ה---יב--
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-s --- mesib-h.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Tu je nejaká párty.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Ľudia pijú šampanské.
ה-------ו--ם-שמפנ-ה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h------h-m -h-t-m -h-mpa---h.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Ľudia pijú šampanské.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Ľudia pijú víno a pivo.
--נ-ים שות-- י-- ו--ר-.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha'an--h-m---ot-- y-i- ----ah.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Ľudia pijú víno a pivo.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
Piješ alkohol?
את --ה---תה --כ-הול-
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a---/---s--te----o--h--lk--ol?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Piješ alkohol?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Piješ whisky?
-ת / ---ו-ה-וי---?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
ata---t --o---/--o--- --sqi?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Piješ whisky?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Piješ kolu s rumom?
-ת-- ה-ש-תה -ולה עם רו-?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-----t----t--------h qo-ah ------?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Piješ kolu s rumom?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Nemám rád / rada šampanské.
א----- א--- /-ת ש------
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-- lo ohev-o------sha-pa--a-.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Nemám rád / rada šampanské.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Nemám rád / rada víno.
א---לא----ב / ת ----
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
an--l- -h-v/-heve---a--.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Nemám rád / rada víno.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Nemám rád / rada pivo.
--י -א --הב---ת-ב-רה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ani -- ---v/oh-ve-----a-.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Nemám rád / rada pivo.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Bábätko má rado mlieko.
-ת-נ-- א--ב ---ות ----
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h-t--oq--h-v-lis-tot x-la-.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bábätko má rado mlieko.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
--לד או----ו-ו ו-י--תפ-ח---
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h--e-ed-oh-v--h-q- umit- tap--i-.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
-אישה ---ב- -יץ --ו--ם-ומ-- -שכ-לי---
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha'i-h---ohevet----s --p---- -mi---e--k-l-ot.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.