Slovníček fráz

sk Krajiny a jazyky   »   kk Елдер мен тілдер

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Krajiny a jazyky

5 [бес]

5 [bes]

Елдер мен тілдер

Elder men tilder

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kazaština Prehrať Viac
John je z Londýna. Дж-н-Ло-д-н-а-. Д___ Л_________ Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
D-o- --ndon--n. D___ L_________ D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Londýn je vo Veľkej Británii. Л---------б---ания--. Л_____ Ұ_____________ Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
Lo---n U---rïta--ya-a. L_____ U______________ L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Hovorí po anglicky. Ол а---шынш- сө---й--. О_ а________ с________ О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O- ----şın-a --yle---. O_ a________ s________ O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Mária je z Madridu. Мар-- М----дте-. М____ М_________ М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M-rï-- Ma-r----n. M_____ M_________ M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madrid je v Španielsku. М-дрид -спа-----. М_____ И_________ М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
M-d--- Ï---n--a-a. M_____ Ï__________ M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Hovorí po španielsky. Ол и-па-ша -өй-е-д-. О_ и______ с________ О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
O----pa-----öy----i. O_ ï______ s________ O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Peter a Marta sú z Berlína. Пе----ме- -а-т- Бе-линн-----л-ен. П____ м__ М____ Б________ к______ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pe----m-- ----a B-r-ïn--n-kel-en. P____ m__ M____ B________ k______ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berlín je v Nemecku. Бе-----Г--ма-ияд-. Б_____ Г__________ Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
B---ïn --rman---da. B_____ G___________ B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Hovoríte obaja po nemecky? Е-еуің -- н---сше -ө-л--сі--е- --? Е_____ д_ н______ с___________ м__ Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
E-e-i- -e ----sş---ö---ys---e- me? E_____ d_ n______ s___________ m__ E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Londýn je hlavné mesto. Лонд-н-- а-та-а. Л_____ – а______ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
Lo-d-n –--s-a--. L_____ – a______ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. М-др-д-пен---р--н--- —--ст---. М_____ п__ Б_____ д_ — а______ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Ma---- -en--erl-- -e —-a----a. M_____ p__ B_____ d_ — a______ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Hlavné mestá sú veľké a hlučné. А--ан-л-- үл------і ш-лы. А________ ү____ ә__ ш____ А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A---n-lar -lken ä-i----ı. A________ ü____ ä__ ş____ A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Francúzsko sa nachádza v Európe. Фран----Еуро--да. Ф______ Е________ Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fr-ncï-a -wrop-d-. F_______ E________ F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egypt sa nachádza v Afrike. Еги-----фрик---. Е_____ А________ Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
E--p-- A-r--ad-. E_____ A________ E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Japonsko sa nachádza v Ázii. Ж-пон---А---д-. Ж______ А______ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J--o--y- -z--a-a. J_______ A_______ J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. Кан-да--о-т-ст-к А-ер--а--. К_____ С________ А_________ К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
K----a S-lt--t-k A---ïka-a. K_____ S________ A_________ K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panama sa nachádza v Strednej Amerike. Па-ама-О-та-ық---е-ика--. П_____ О______ А_________ П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
Pana-a--rtalıq A---ïk-d-. P_____ O______ A_________ P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. Б-а--лия-Оңт---і- --ерик-да. Б_______ О_______ А_________ Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
Br-zïlïya--ñ-------Am-r---d-. B________ O_______ A_________ B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!