Разговорник

ru Прилагательные 1   »   ps صفتونه ۱

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

صفتونه ۱

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский пушту Играть Больше
Пожилая женщина ی-- بو-- ښ-ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
ی---ب-ډ--ښ-ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
Толстая женщина ی-ه--و-ه ښځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
یو- -وړ---ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
Любопытная женщина یو- متجس----ه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
yo- mt-s--ǩdza y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
Новая машина ی- -و--م-ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
ی--نو----ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
Быстрая машина ی-------و-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
ی--چ-----ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
Удобная машина یو----م د- -وټر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
y--r-m -a--o-r y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr
Синее платье ن-ل- --مې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
ن--ي-جامې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې
Красное платье س-ر جا-ې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
سو-----ې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې
Зелёное платье شنه جا-ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
شن- ج--ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې
Чёрная сумка یو- --- --و-ه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
یو--تور -څوړه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه
Коричневая сумка یو---سوار- ک-و-ه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
ی-ه ---ا-- ----ه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه
Белая сумка یوه سپی-ه -څو-ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
یو--س---- ک-و-ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه
Приятные люди ښ----ک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
ښه خلک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک
Вежливые люди ش--- --ک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
شر-ف --ک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک
Интересные люди پ- زړه---ر- -لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
پ- --ه----ې--لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک
Хорошие дети ګر-نو---ش-م-نو ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
ګران- -ا-و---و ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو
Дерзкие дети ش--رتي م-----ن ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
ش-ار-ي---ش-مان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان
Послушные дети ښه-ماشومان ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
ښ- م--و--ن ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…