Разговорник

ru Прилагательные 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский арабский Играть Больше
Пожилая женщина ا-ر-- --وز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i--a’a- -a-ūz i______ ‘a___ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
Толстая женщина ‫------سم-نة ‫ا____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i-r--a------nah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
Любопытная женщина ‫---أ--فض-ل-ة ‫ا____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
i--a’ah-----lī--h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
Новая машина سيار- ج-ي-ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
s--yā--- -ad-d-h s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
Быстрая машина سيار- سر-عة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
s--yāra- s--ī‘-h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
Удобная машина سي-ر--مري-ة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
sa-----h -u-ī-ah s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
Синее платье ثو--أز-ق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
th-w-----aq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
Красное платье ث-ب أح-ر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
thawb---m-r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
Зелёное платье ث-ب----ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
t-awb akh-ar t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
Чёрная сумка ‫ح-يبة--غي---سوداء ‫ح____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥ-qī-ah ṣ-ghīr-h--a--ā’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
Коричневая сумка ‫--ي---صغ-رة-ب-ية ‫ح____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥ--ī-ah-ṣ--h--ah-b-nnīy-h ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
Белая сумка ‫---بة-ص-ي-ة---ض-ء ‫ح____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥ-qība--ṣ--hī--- bay-ā’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
Приятные люди ‫أ-اس ----ء ‫أ___ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a--s-luṭ--ā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
Вежливые люди ‫--اس -----ن ‫أ___ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
a-a- --h-d-dh---n a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
Интересные люди ‫--ا--م----- -لاه---م ‫أ___ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
an---m--hī--n-l----h----m a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
Хорошие дети ‫أ-ف-- -د-رون با-حب ‫أ____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
a-fāl-----rū-------ubb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
Дерзкие дети أط-ا- ش--ون أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
a-f-- -h--īyūn a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
Послушные дети ‫أط----م-ذب-ن ‫أ____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
aṭfāl-----d-dhab-n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…