Разговорник

ru Прилагательные 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский грузинский Играть Больше
Пожилая женщина მო-უცი ---ი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
mo-hu-si kali m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
Толстая женщина მ-უქა------ი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
msuk-n- k--i m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
Любопытная женщина ცნ--ის-ოყ-არ--ქ--ი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
tsno-----q---e----i t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
Новая машина ა-----მ---ა-ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
akh-l- m--k--a a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
Быстрая машина სწ--ფ- -ანქ--ა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
s-s'rap----n--na s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
Удобная машина მოხ-რხ---ლი მ--ქა-ა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
m-khe-k-e--l--man--na m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
Синее платье ლ--ჯი-კა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
l--ji ----a l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
Красное платье წ---ლ--კაბა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
ts---e-i -'aba t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
Зелёное платье მწვ--ე -ა-ა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
m-s'---e-k-aba m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
Чёрная сумка შ-ვი -ა--ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
sha-- --a-ta s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
Коричневая сумка ყა---ფე-----ნ-ა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
qa--spe-i c---ta q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
Белая сумка თე-რ- ჩ-ნ-ა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
tetri--ha--a t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
Приятные люди ს-ს---ო--ო ხ--ხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
sasi-mo-no---a-khi s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
Вежливые люди ზ-დ----ია-ი ხალ-ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
z-----b--n- -h-lkhi z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
Интересные люди სა----რ-სო ხალ-ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
s-in-'er-so kh-lk-i s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
Хорошие дети ს-ყვ----ი ბ-ვ---ბი ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
saq--reli --vsh---i s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
Дерзкие дети თ--ხ--- ბავ-ვ--ი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
ta--h-d- b--s-ve-i t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
Послушные дети დ-მჯე-- -----ე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
dam--ri-b-vshv--i d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…