Разговорник

ru Прилагательные 1   »   hy ածականներ 1

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский армянский Играть Больше
Пожилая женщина մ--ծ-ր կ-ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
m---s---kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
Толстая женщина մի --ր --ն մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m- ger --n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
Любопытная женщина մի-հետա---րա--- կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m---e-ak’--’r-s-- k-n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
Новая машина մ- -ո---ե--նա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi-n---me-’--na m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
Быстрая машина մ- արագ --ք--ա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi -------k’y--a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
Удобная машина մի-հ-րմար-վե-------ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m---a--a----t-mek---na m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
Синее платье կ-պու-- զ--ստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
kap--t-zgest k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
Красное платье կար--ր-զ-ե-տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
k-r--------t k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
Зелёное платье կ---- --եստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k-nach’-zg-st k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
Чёрная сумка ս- պ-յ--ս-կ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
sev-payu--k s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
Коричневая сумка մ-խ--գ-ւյն -----սակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m-kh-ag--n p----ak m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
Белая сумка ս---ա---այո-սակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
s---ak----u--k s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
Приятные люди հաճելի մ----կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
hac--li ---d-k h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
Вежливые люди բարե---բ-ւյր---րդիկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
ba-eham-uy---ardik b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
Интересные люди հ--ա--ք-- մա---կ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
he-a-’rk-i---ard-k h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
Хорошие дети լ-վ--ր-խան-ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
la- ye-ek--ner l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
Дерзкие дети ան--ազ--դ-եր-խ-ներ ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
a--naza-- -erekha-er a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
Послушные дети խի-ա------աներ խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
kh-zak--y---kh---r k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…