Parlør

no be om noe   »   am የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [syttifire]

be om noe

be om noe

74 [ሰባ አራት]

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

yehone negeri met’eyek’i

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Kan du klippe håret mitt? ፀጉሬ--ሊቆር-- ይ-ላ-? ፀ___ ሊ____ ይ____ ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-? ---------------- ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? 0
t---e---ē-- l-k’-r----ny- y--h----u? t͟_________ l____________ y_________ t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u- ------------------------------------ t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
Vennligst ikke for kort. እባ-ዎ-፤-በ-----ር አይ--ም። እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____ እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም- --------------------- እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። 0
i--ki-o - b-t-am- ā-h’ir- -yidele--. i______ ; b______ ā______ ā_________ i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i- ------------------------------------ ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
Litt kortere, takk. እባ-- - ትን--ያ-ረ እ___ ፤ ት__ ያ__ እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ -------------- እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ 0
i---iw--;-----s-- yat’ere i______ ; t______ y______ i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e ------------------------- ibakiwo ; tinishi yat’ere
Kan du fremkalle disse bildene? ፎቶ -ያ-ሙ-ኝ ይ-ላ-? ፎ_ ሊ_____ ይ____ ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-? --------------- ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? 0
fo-o l-y-ti----ny- -i---lal-? f___ l____________ y_________ f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u- ----------------------------- foto līyatimulinyi yichilalu?
Bildene er på CDen. ፎቶዎቹ -ዚህ ሲዲ ላይ ---። ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___ ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው- ------------------- ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። 0
f-to---h---zīh--sīd- l-y---a-h-w-. f________ i____ s___ l___ n_______ f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i- ---------------------------------- fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
Bildene er i kameraet. ፎ-ዎ---ሜራ---ስ- ---። ፎ___ ካ___ ው__ ና___ ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው- ------------------ ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። 0
f---w-ch- k-mē-awi --sit-- --c--wi. f________ k_______ w______ n_______ f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i- ----------------------------------- fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
Kan du reparere denne klokka? ሰዓት ማስ-ካ-ል ይችላ-? ሰ__ ማ_____ ይ____ ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-? ---------------- ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? 0
se‘a-i mas--e-a---- -i-h-la-u? s_____ m___________ y_________ s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u- ------------------------------ se‘ati masitekakeli yichilalu?
Glasset er knust. መስ--- ተ-ብሯ-። መ____ ተ_____ መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል- ------------ መስታወቱ ተሰብሯል። 0
m-------tu -es-birw-l-. m_________ t___________ m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i- ----------------------- mesitawetu tesebirwali.
Batteriet er tomt. ባ-ሪው --ቋ-። ባ___ አ____ ባ-ሪ- አ-ቋ-። ---------- ባትሪው አልቋል። 0
batirīwi -l---wa--. b_______ ā_________ b-t-r-w- ā-i-’-a-i- ------------------- batirīwi ālik’wali.
Kan du stryke skjorta? ካ--ራ-ን -ተ-ሱ-- -ች-ሉ? ካ_____ ሊ_____ ይ____ ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-? ------------------- ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? 0
ka-ēte-aw-n- l---k-s--i-y---ich--alu? k___________ l____________ y_________ k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u- ------------------------------------- kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
Kan du rense buksa? ሱ--ን -ያፀ------ላሉ? ሱ___ ሊ_____ ይ____ ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-? ----------------- ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? 0
surī--n---------’e------i --c--la-u? s_______ l______________ y_________ s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u- ------------------------------------ surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
Kan du reparere skoene? ጫማ-ን ---ኑ-ኝ ይችላሉ? ጫ___ ሊ_____ ይ____ ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-? ----------------- ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? 0
ch’a----n- ---’e-inu-iny- y-c-----u? c_________ l_____________ y_________ c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u- ------------------------------------ ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
Kan du gi meg fyr? እ-- --ጡ- ይችላ-? እ__ ሊ___ ይ____ እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-? -------------- እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? 0
i-ati--īs---u-yi yichilalu? i____ l_________ y_________ i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u- --------------------------- isati līset’unyi yichilalu?
Har du fyrstikker eller en lighter? ክ--ት -ይም----- -ለዎት? ክ___ ወ__ ላ___ አ____ ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-? ------------------- ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? 0
ki-irīt--w--i-- ------ri-ā--woti? k_______ w_____ l_______ ā_______ k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i- --------------------------------- kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
Har du et askebeger? ሲ----ተር---አ-ዎ-? ሲ__ መ____ አ____ ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-? --------------- ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
s--a---me--r-kos-- -le-o-i? s_____ m__________ ā_______ s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- --------------------------- sīgara meterikosha ālewoti?
Røyker du sigarer? ሲጋ---ጨ-ሉ? ሲ__ ያ____ ሲ-ር ያ-ሳ-? --------- ሲጋር ያጨሳሉ? 0
sīg--i ya-h-e----? s_____ y__________ s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgari yach’esalu?
Røyker du sigaretter? ሲጋ---ጨ-ሉ? ሲ__ ያ____ ሲ-ራ ያ-ሳ-? --------- ሲጋራ ያጨሳሉ? 0
sīga-- ya---esa--? s_____ y__________ s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgara yach’esalu?
Røyker du pipe? ፒፓ-ይስ-ሉ? ፒ_ ይ____ ፒ- ይ-ባ-? -------- ፒፓ ይስባሉ? 0
p-pa y--i-a--? p___ y________ p-p- y-s-b-l-? -------------- pīpa yisibalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -