I dag er det varmt.
ዛሬ ሞቃ- ነው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
z--ē ---’-----e--.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
I dag er det varmt.
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
Skal vi gå til svømmehallen?
ወደ--ዋ---ን---ን--?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
we---mew---a-g-n------ih--i?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Skal vi gå til svømmehallen?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
Skal vi dra og svømme?
ዋና---ሄ--ፍ-ጎት -ለህ-ሽ?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
wa-a--e-e--d- f--a---- āle------?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Skal vi dra og svømme?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Har du et håndkle?
ፎጣ-ይዘካ-/ሻል?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
fot-a--i--k---/--al-?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Har du et håndkle?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
Har du en badebukse?
የመዋ--ቁ-ጣ--ለ-/-?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
y--e-any---’------ -l-h-/s--?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Har du en badebukse?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Har du en badedrakt?
የዋ- ልብ--አለህ--?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
y-w--- --b-s----ehi/s-i?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
Har du en badedrakt?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
Kan du svømme?
መ--- ትች----ያለ-?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
me-anye-i-t---ilal-----ale-h-?
m________ t___________________
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
Kan du svømme?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
Kan du dykke?
ከከፍ--ላይ--ወ-----ጥ-ቅ----ለህ/ያለሽ?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
ke--f-ta -a-i --w-----ro-met-ilek’--t-chil--e-i-ya--s--?
k_______ l___ t_________ m_________ t___________________
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
Kan du dykke?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
Kan du hoppe i vannet?
ው--ውስጥ--ሎ---ባት -ች-ለህ-ያለሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wi-- wis-t’-----o me-i-ati--i-hilale-i/-----hi?
w___ w______ z___ m_______ t___________________
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
Kan du hoppe i vannet?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
Hvor er dusjen?
መታጠቢ- ቤቱ ----ው?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
me--t’--ī-a--ē-- --t- -e--?
m__________ b___ y___ n____
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
Hvor er dusjen?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
Hvor er garderoben?
ል---መ-የ-ያ-ክፍሉ--- ነው?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
lib-si mek-eye-ī-a --fil- --ti-n-wi?
l_____ m__________ k_____ y___ n____
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
Hvor er garderoben?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
Hvor er svømmebrillene?
የመ-- ---ር--- ነው?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
ye---a--- m-----s’i---yeti-n-w-?
y________ m_________ y___ n____
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
Hvor er svømmebrillene?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
Er vannet dypt?
ውሃ- --ቅ ነ-?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w-h-wi --i-ik-i-newi?
w_____ t_______ n____
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
Er vannet dypt?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
Er vannet rent?
ው-ው ን-ህ ነ-?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w-ha-i --t-s’--i newi?
w_____ n_______ n____
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
Er vannet rent?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
Er vannet varmt?
ውሃ- ---ስ ያ- ነው?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
wih--i les-l------le--e--?
w_____ l_______ y___ n____
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
Er vannet varmt?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
Jeg fryser.
ከ-ዝ--- የ--ሳ -ረኩኝ/--ረ---ንኩኝ።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
ke-’----’--ēw- ye-enes--de-e----i----re---hon-k---i.
k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
Jeg fryser.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
Vannet er for kaldt.
ው---በ-ም--ዝቃዛ---።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w----- ------i --ezi---z--new-.
w_____ b______ k_________ n____
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
Vannet er for kaldt.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
Jeg skal opp av vannet nå.
እኔ--ው-ው-ው-- ------ነ-።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
in----w-ha-i-----t-- -ye--t-a-- n-wi.
i__ k_______ w______ i_________ n____
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
Jeg skal opp av vannet nå.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.