Parlør

no ha lov til noe / kunne noe   »   ha izinin yin wani abu

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ha lov til noe / kunne noe

73 [sabain da uku]

izinin yin wani abu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hausa Spill Mer
Har du lov til å kjøre bil? An ba k---zini- -u--? A_ b_ k_ i_____ t____ A- b- k- i-i-i- t-ƙ-? --------------------- An ba ku izinin tuƙi? 0
Har du lov til å drikke alkohol? An -a -u -zi-in -----ba-asa--ukun-? A_ b_ k_ i_____ s___ b_____ t______ A- b- k- i-i-i- s-a- b-r-s- t-k-n-? ----------------------------------- An ba ku izinin shan barasa tukuna? 0
Har du lov til å reise alene til utlandet? Za k--------t-----e ----k-ɗ-i? Z_ k_ i__ f___ w___ k__ k_____ Z- k- i-a f-t- w-j- k-i k-ɗ-i- ------------------------------ Za ku iya fita waje kai kaɗai? 0
ha / få lov, kunne h--a-ta-ga h______ g_ h-l-t-a g- ---------- halatta ga 0
Kan vi røyke her? A- --- m---------t----a nan? A_ b__ m_ m_ s__ t___ a n___ A- b-r m- m- s-a t-b- a n-n- ---------------------------- An bar mu mu sha taba a nan? 0
Er det lov å røyke her? A-- --l--t----a- ---------n? A__ h______ s___ t___ a n___ A-a h-l-t-a s-a- t-b- a n-n- ---------------------------- Ana halatta shan taba a nan? 0
Kan man betale med kredittkort? Z--ku--y- --ya--a-k-tin-k-r---t? Z_ k_ i__ b___ d_ k____ k_______ Z- k- i-a b-y- d- k-t-n k-r-d-t- -------------------------------- Za ku iya biya da katin kiredit? 0
Kan man betale med sjekk? Za-k---y- biy---a -a-? Z_ k_ i__ b___ t_ c___ Z- k- i-a b-y- t- c-k- ---------------------- Za ku iya biya ta cak? 0
Kan man bare betale kontant? Za--u -y- -i--n k--i -----? Z_ k_ i__ b____ k___ k_____ Z- k- i-a b-y-n k-ɗ- k-w-i- --------------------------- Za ku iya biyan kuɗi kawai? 0
Får jeg lov til å ringe noen? Za--iy--yi--ki-a- wa-- ka--i? Z__ i__ y__ k____ w___ k_____ Z-n i-a y-n k-r-n w-y- k-w-i- ----------------------------- Zan iya yin kiran waya kawai? 0
Får jeg lov til å spørre noe? Z----ya --m-a-a- k--wani-a-u? Z__ i__ t_______ k_ w___ a___ Z-n i-a t-m-a-a- k- w-n- a-u- ----------------------------- Zan iya tambayar ku wani abu? 0
Får jeg lov til å si noe? Z-- i-a--e--------a-u-ka--i? Z__ i__ c___ w___ a__ k_____ Z-n i-a c-w- w-n- a-u k-w-i- ---------------------------- Zan iya cewa wani abu kawai? 0
Han har ikke lov til å sove i parken. An h-n- --i ----- - w-----sh--a----. A_ h___ s__ b____ a w____ s_________ A- h-n- s-i b-r-i a w-r-n s-a-a-a-a- ------------------------------------ An hana shi barci a wurin shakatawa. 0
Han har ikke lov til å sove i bilen. B- z-i--ya -wana------- --. B_ z__ i__ k____ a m___ b__ B- z-i i-a k-a-a a m-t- b-. --------------------------- Ba zai iya kwana a mota ba. 0
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. A- -an- -hi-b---i-- tash-r-ji--i- ka--. A_ h___ s__ b____ a t_____ j_____ k____ A- h-n- s-i b-r-i a t-s-a- j-r-i- k-s-. --------------------------------------- An hana shi barci a tashar jirgin kasa. 0
Får vi lov til å sette oss? Za m--iya sam-n--u-i- ----? Z_ m_ i__ s____ w____ z____ Z- m- i-a s-m-n w-r-n z-m-? --------------------------- Za mu iya samun wurin zama? 0
Kan vi få menyen? Z- -u-iy---a-u- -e--? Z_ m_ i__ s____ m____ Z- m- i-a s-m-n m-n-? --------------------- Za mu iya samun menu? 0
Kan vi betale hver for oss? Z- -- -ya---ya dab-n? Z_ m_ i__ b___ d_____ Z- m- i-a b-y- d-b-n- --------------------- Za mu iya biya daban? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -