Parlør

no Gjøre ærender   »   ha gudanar da ayyuka

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [hamsin da daya]

gudanar da ayyuka

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hausa Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. In- so in--- ------kar-t-. I__ s_ i_ j_ ɗ____ k______ I-a s- i- j- ɗ-k-n k-r-t-. -------------------------- Ina so in je ɗakin karatu. 0
Jeg skal på bokhandelen. I----- in j- kant---sa----d--li-t-----a-. I__ s_ i_ j_ k_____ s____ d_ l___________ I-a s- i- j- k-n-i- s-y-r d- l-t-a-t-f-i- ----------------------------------------- Ina so in je kantin sayar da littattafai. 0
Jeg skal gå til kiosken. Ina s--i--je-k-o-k I__ s_ i_ j_ k____ I-a s- i- j- k-o-k ------------------ Ina so in je kiosk 0
Jeg skal låne ei bok. I-- --n aron l-t-afi I__ s__ a___ l______ I-a s-n a-o- l-t-a-i -------------------- Ina son aron littafi 0
Jeg skal kjøpe ei bok. I-------n--ay- -it--fi I__ s_ i_ s___ l______ I-a s- i- s-y- l-t-a-i ---------------------- Ina so in saya littafi 0
Jeg skal kjøpe ei avis. I-a--- i---a-i j---d-. I__ s_ i_ s___ j______ I-a s- i- s-y- j-r-d-. ---------------------- Ina so in sayi jarida. 0
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. In--s---n-j- ɗ-k-- k---tu--on -ro--l----fi. I__ s_ i_ j_ ɗ____ k_____ d__ a___ l_______ I-a s- i- j- ɗ-k-n k-r-t- d-n a-o- l-t-a-i- ------------------------------------------- Ina so in je ɗakin karatu don aron littafi. 0
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. In--so i--j- k----n sa--- -a --tt--t-f-i do---iy----i-t-f-. I__ s_ i_ j_ k_____ s____ d_ l__________ d__ s____ l_______ I-a s- i- j- k-n-i- s-y-r d- l-t-a-t-f-i d-n s-y-n l-t-a-i- ----------------------------------------------------------- Ina so in je kantin sayar da littattafai don siyan littafi. 0
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. In- ---i--je----an k--sk --- si-an--arida. I__ s_ i_ j_ g____ k____ d__ s____ j______ I-a s- i- j- g-d-n k-o-k d-n s-y-n j-r-d-. ------------------------------------------ Ina so in je gidan kiosk don siyan jarida. 0
Jeg skal til optikeren. Ina-so -n je-w---- -ik-ta---an-. I__ s_ i_ j_ w____ l______ g____ I-a s- i- j- w-r-n l-k-t-n g-n-. -------------------------------- Ina so in je wurin likitan gani. 0
Jeg skal gå til supermarkedet. I-a-s--in--e ba---- --nti I__ s_ i_ j_ b_____ k____ I-a s- i- j- b-b-a- k-n-i ------------------------- Ina so in je babban kanti 0
Jeg skal til bakeren. Ina so----je-g-dan -----i I__ s_ i_ j_ g____ b_____ I-a s- i- j- g-d-n b-r-d- ------------------------- Ina so in je gidan burodi 0
Jeg skal kjøpe briller. Ina so-in sa-- tabarau I__ s_ i_ s___ t______ I-a s- i- s-y- t-b-r-u ---------------------- Ina so in sayi tabarau 0
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. Ina s- i- saya-y---n i-a-e-d- -ayan -a--u. I__ s_ i_ s___ y____ i____ d_ k____ l_____ I-a s- i- s-y- y-y-n i-a-e d- k-y-n l-m-u- ------------------------------------------ Ina so in saya yayan itace da kayan lambu. 0
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. Ina-so--n----- -a-i--a -ur--i. I__ s_ i_ s___ n___ d_ b______ I-a s- i- s-y- n-d- d- b-r-d-. ------------------------------ Ina so in sayi nadi da burodi. 0
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. I-a-so -n-----u--- ----tan gani ----s-yan t-b-r-u. I__ s_ i_ j_ w____ l______ g___ d__ s____ t_______ I-a s- i- j- w-r-n l-k-t-n g-n- d-n s-y-n t-b-r-u- -------------------------------------------------- Ina so in je wurin likitan gani don siyan tabarau. 0
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. I-- -o--------a-ban -anti--o- --y-n yay-n-i-a----a -ay-n m-----i. I__ s_ i_ j_ b_____ k____ d__ s____ y____ i____ d_ k____ m_______ I-a s- i- j- b-b-a- k-n-i d-n s-y-n y-y-n i-a-e d- k-y-n m-r-a-i- ----------------------------------------------------------------- Ina so in je babban kanti don siyan yayan itace da kayan marmari. 0
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. Ina--- -- -e-gid-- b---d- -o--s---n-b-r-d--da--ur-d-. I__ s_ i_ j_ g____ b_____ d__ s____ b_____ d_ b______ I-a s- i- j- g-d-n b-r-d- d-n s-y-n b-r-d- d- b-r-d-. ----------------------------------------------------- Ina so in je gidan burodi don siyan biredi da burodi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!