Разговорник

mk На аеродром   »   sq Nё aeroport

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [tridhjetёepesё]

Nё aeroport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Dua--ё ----rvoj -jё f-u----m-p-- ----nё. D__ t_ r_______ n__ f_______ p__ A______ D-a t- r-z-r-o- n-ё f-u-u-i- p-r A-h-n-. ---------------------------------------- Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё. 0
Дали е тоа е директен лет? A ёs-tё -j----u----m-di---t? A ё____ n__ f_______ d______ A ё-h-ё n-ë f-u-u-i- d-r-k-? ---------------------------- A ёshtё një fluturim direkt? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Njё-v-n-----r--r--ar----k---’-i-et-du-a-. N__ v___ a___ d________ k_ s______ d_____ N-ё v-n- a-ё- d-i-a-e-, k- s-p-h-t d-h-n- ----------------------------------------- Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. D-a t- ---f-r--- -e-e-v--i-. D__ t_ k________ r__________ D-a t- k-n-i-m-j r-z-r-i-i-. ---------------------------- Dua tё konfirmoj rezervimin. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. D-- t- anu--oj-re---v----. D__ t_ a______ r__________ D-a t- a-u-l-j r-z-r-i-i-. -------------------------- Dua tё anulloj rezervimin. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. D---t- ----s-----eze-v--in. D__ t_ n_______ r__________ D-a t- n-r-s-o- r-z-r-i-i-. --------------------------- Dua tё ndryshoj rezervimin. 0
Кога оди следната машина за Рим? K-r----e--a---n- tje--- p-r-R---? K__ n____ a_____ t_____ p__ R____ K-r n-s-t a-i-n- t-e-ё- p-r R-m-? --------------------------------- Kur niset avioni tjetёr pёr Romё? 0
Дали има уште две слободни места? A-k- --e ---v-nd- b-s-? A k_ d__ d_ v____ b____ A k- d-e d- v-n-e b-s-? ----------------------- A ka dhe dy vende bosh? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Jo, ---- -etёm n-ё----- ----. J__ k___ v____ n__ v___ b____ J-, k-m- v-t-m n-ё v-n- b-s-. ----------------------------- Jo, kemi vetёm njё vend bosh. 0
Кога слетуваме? K-r-d---ё--l--i-nё-----? K__ d_ t_ u____ n_ t____ K-r d- t- u-e-i n- t-k-? ------------------------ Kur do tё ulemi nё tokё? 0
Кога ќе сме таму? Ku---rri--ё a---? K__ a______ a____ K-r a-r-j-ё a-j-? ----------------- Kur arrijmё atje? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Ku- ---e---u-o--si--- ----ё-? K__ n____ a_______ n_ q______ K-r n-s-t a-t-b-s- n- q-n-ё-? ----------------------------- Kur niset autobusi nё qendёr? 0
Ова е вашиот куфер? V-l-xhj- ---- ---t---j-? V_______ j___ ё____ k___ V-l-x-j- j-a- ё-h-ё k-o- ------------------------ Valixhja juaj ёshtё kjo? 0
Ова е вашата ташна? Çan-a--u----s----k-o? Ç____ j___ ё____ k___ Ç-n-a j-a- ё-h-ё k-o- --------------------- Çanta juaj ёshtё kjo? 0
Ова е вашиот багаж? B----h--ju-----htё--y? B______ j___ ё____ k__ B-g-z-i j-a- ё-h-ё k-? ---------------------- Bagazhi juaj ёshtё ky? 0
Колку багаж можам да земам со себе? S- bag-------- tё-m---? S_ b_____ m___ t_ m____ S- b-g-z- m-n- t- m-r-? ----------------------- Sa bagazh mund tё marr? 0
Дваесет килограми. Nj--e--k---. N_____ k____ N-ё-e- k-l-. ------------ Njёzet kile. 0
Што, само дваесет килограми? Çf-rё,--et-m-n-ёze--ki--? Ç_____ v____ n_____ k____ Ç-a-ё- v-t-m n-ё-e- k-l-? ------------------------- Çfarё, vetёm njёzet kile? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -