Разговорник

mk На аеродром   »   nn På flyplassen

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trettifem]

På flyplassen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Eg -il -j-rn---j--- b-ll--t-ti--A--n- ---k. E_ v__ g_____ k____ b______ t__ A____ t____ E- v-l g-e-n- k-ø-e b-l-e-t t-l A-e-, t-k-. ------------------------------------------- Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. 0
Дали е тоа е директен лет? Er-de--d---k-e--y? E_ d__ d__________ E- d-t d-r-k-e-l-? ------------------ Er det direktefly? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Eg v---g---ne ---j- -e- -in-a--et, --kje--ø-ka-. E_ v__ g_____ s____ v__ v_________ i____________ E- v-l g-e-n- s-t-e v-d v-n-a-g-t- i-k-e-r-y-a-. ------------------------------------------------ Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. Eg---- g-e-n- --ad-e-te -est----nga--i. E_ v__ g_____ s________ b__________ m__ E- v-l g-e-n- s-a-f-s-e b-s-i-l-n-a m-. --------------------------------------- Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Eg --l -j-rne-av--st---e. E_ v__ g_____ a__________ E- v-l g-e-n- a-b-s-i-l-. ------------------------- Eg vil gjerne avbestille. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Eg --------ne--n--e -e-till---a---. E_ v__ g_____ e____ b__________ m__ E- v-l g-e-n- e-d-e b-s-i-l-n-a m-. ----------------------------------- Eg vil gjerne endre bestillinga mi. 0
Кога оди следната машина за Рим? Nå- -å---e----fly-til-R---? N__ g__ n____ f__ t__ R____ N-r g-r n-s-e f-y t-l R-m-? --------------------------- Når går neste fly til Roma? 0
Дали има уште две слободни места? H-r d---- le-ige-pl-ssa-? H__ d_ t_ l_____ p_______ H-r d- t- l-d-g- p-a-s-r- ------------------------- Har de to ledige plassar? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Nei,--i ha- ber----in l-d----l---. N___ v_ h__ b____ e__ l____ p_____ N-i- v- h-r b-r-e e-n l-d-g p-a-s- ---------------------------------- Nei, vi har berre ein ledig plass. 0
Кога слетуваме? Nå----nda- vi? N__ l_____ v__ N-r l-n-a- v-? -------------- Når landar vi? 0
Кога ќе сме таму? N-r-----i f--m--? N__ e_ v_ f______ N-r e- v- f-a-m-? ----------------- Når er vi framme? 0
Кога има автобус до центарот на градот? N-r g-- --t --ss-til sen-r-m? N__ g__ d__ b___ t__ s_______ N-r g-r d-t b-s- t-l s-n-r-m- ----------------------------- Når går det buss til sentrum? 0
Ова е вашиот куфер? E---et-e --ff-r-e- d--? E_ d____ k________ d___ E- d-t-e k-f-e-t-n d-n- ----------------------- Er dette kofferten din? 0
Ова е вашата ташна? Er--e--e -e--a--i? E_ d____ v____ d__ E- d-t-e v-s-a d-? ------------------ Er dette veska di? 0
Ова е вашиот багаж? E--dett- -aga-j-n --n? E_ d____ b_______ d___ E- d-t-e b-g-s-e- d-n- ---------------------- Er dette bagasjen din? 0
Колку багаж можам да земам со себе? K-r-my--- --------k---eg--- --d? K__ m____ b______ k__ e_ t_ m___ K-r m-k-e b-g-s-e k-n e- t- m-d- -------------------------------- Kor mykje bagasje kan eg ta med? 0
Дваесет килограми. Tjue k--o. T___ k____ T-u- k-l-. ---------- Tjue kilo. 0
Што, само дваесет килограми? Kv-- Ber-e ---- -i--? K___ B____ t___ k____ K-a- B-r-e t-u- k-l-? --------------------- Kva? Berre tjue kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -