Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
Я-вс--н-, я- т-ль-и-за--в-н-т- б--ильн--.
Я в______ я_ т_____ з_________ б_________
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
Y--vst--u- --k t-l----z-dzv--y------y-ʹn--.
Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
Я с--ю--т-мл-ний-/ в-о---н------т---к- м--і --т-ібн--вчи--с-.
Я с___ в________ / в________ я_ т_____ м___ п_______ в_______
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
YA-st-yu--t-ml----̆ - vto-len-,---- -ilʹ-y -en- potri-----chy-y---.
Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
Я --ре--а-у--рацюв--и, як тіль-- ме-і -и--вни-ь-я-60---ків.
Я п________ п_________ я_ т_____ м___ в__________ 6_ р_____
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
YA-peres---- pra-s----ty----- til-k------ vyp-v--t-----6--ro-iv.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Hûn ê kengî bigerin?
К-л--В---ателеф-н-єт-?
К___ В_ з_____________
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
Ko-y -- -a-elef-nuye-e?
K___ V_ z______________
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Hûn ê kengî bigerin?
Коли Ви зателефонуєте?
Koly Vy zatelefonuyete?
Çawa ku demeke min e vala hebe.
Я--т--ьк- --м----у ---.
Я_ т_____ я м_____ ч___
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
Yak-t----y--a-m-tymu-chas.
Y__ t_____ y_ m_____ c____
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Çawa ku demeke min e vala hebe.
Як тільки я матиму час.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
Ві- ---ел-ф-ну-, як--і-ь-и в----а--м---р--и ---у.
В__ з___________ я_ т_____ в__ м_____ т____ ч____
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
Vi--z--e-ef--u--, y-k--il-ky -in-mat-me--r------h---.
V__ z____________ y__ t_____ v__ m_____ t_____ c_____
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Hûn ê çiqasî bixebitin?
Я- -овго -и----е---пр-цюв-т-?
Я_ д____ в_ б_____ п_________
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
Y---dov-o--y-b---t- ---t-y-----?
Y__ d____ v_ b_____ p___________
Y-k d-v-o v- b-d-t- p-a-s-u-a-y-
--------------------------------
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Hûn ê çiqasî bixebitin?
Як довго ви будете працювати?
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
Я б--у-п-а--ват---до-и-я мо-у.
Я б___ п_________ д___ я м____
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
YA-b----pra--y-va-y, -----y--moz--.
Y_ b___ p___________ d___ y_ m_____
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u-
-----------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
Я буду працювати, доки я можу.
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
Я---ду працюват-- --к- --з-о--в-й-- здо--в-.
Я б___ п_________ д___ я з_______ / з_______
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
YA b-d--pra-syuva-y, d-k--ya zd-r--yy--- zdor-v-.
Y_ b___ p___________ d___ y_ z_______ / z_______
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- z-o-o-y-̆ / z-o-o-a-
-------------------------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
Ві- --ж-ть-в лі--у, за-і--ь т-го щ---пр-цюв-ти.
В__ л_____ в л_____ з______ т___ щ__ п_________
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
V-n-le-hytʹ-v-liz-ku, zami--- t------ch-b pra--y-vat-.
V__ l______ v l______ z______ t___ s_____ p___________
V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y-
------------------------------------------------------
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
В-на--и--є--а----, за-іс-ь-того-щ-б гот-ва-и --у .
В___ ч____ г______ з______ т___ щ__ г_______ ї__ .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
Von----y-aye ha-e--,--ami-----o-o sh-h-b -otu---y-i--h- .
V___ c______ h______ z______ t___ s_____ h_______ ï___ .
V-n- c-y-a-e h-z-t-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- h-t-v-t- i-z-u .
---------------------------------------------------------
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
В-н с---ть у-п--н----з-мі-ть-тог---о- -т- додо-у.
В__ с_____ у п______ з______ т___ щ__ і__ д______
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
Vi- s--ytʹ---p-vni--, ------------ s---o--ity-d--o--.
V__ s_____ u p______ z______ t___ s_____ i__ d______
V-n s-d-t- u p-v-i-̆- z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- i-y d-d-m-.
-----------------------------------------------------
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
Н-с---ьки я--н--- --- --ве-тут.
Н________ я з____ в__ ж___ т___
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
N-s--l--- ya--na--- v-n zhyve --t.
N________ y_ z_____ v__ z____ t___
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
Н-ск-ль---я----ю--його--і----хв--а.
Н________ я з____ й___ ж____ х_____
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
N--k--ʹk--ya zna-u----o----hi-ka-k---ra.
N________ y_ z_____ y̆___ z_____ k______
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- y-o-o z-i-k- k-v-r-.
----------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
Н--кільк--я-зна-, -і---е-ро--т---.
Н________ я з____ в__ б___________
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
Nas---ʹ-y ya-zn-------- -ezr---tnyy-.
N________ y_ z_____ v__ b___________
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n b-z-o-i-n-y-.
-------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я---о--ав-----о-п--а, і-ак-е ------би-/ бу-- би-в--сн-.
Я п______ / п________ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y- p-os-a- - -r---a-a-----k-h- ya buv-b----bul- -y vc-asn-.
Y_ p______ / p________ i______ y_ b__ b_ / b___ b_ v_______
Y- p-o-p-v / p-o-p-l-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я п---устив - ---пустила ---о--с- ін---е - б-- би---бу-а б--в-ас-о.
Я п________ / п_________ а_______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
YA --o-us-yv /----pustyla ---obu-, i--k-he--- buv -y-- ---a--- v--as--.
Y_ p________ / p_________ a_______ i______ y_ b__ b_ / b___ b_ v_______
Y- p-o-u-t-v / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я н- ---йшов / з--й-ла------и--і--------бу- б-----ул- б- -ча---.
Я н_ з______ / з______ д______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y- -e zna-̆sho- --z-ay̆sh-a-do--h-- i-----e -a---- by-- --la-b- -ch----.
Y_ n_ z_______ / z_______ d______ i______ y_ b__ b_ / b___ b_ v_______
Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
------------------------------------------------------------------------
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.