ez
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
āmi
ā__
ā-i
---
āmi
ez û tu
আ-ি --- -ুমি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ā-i-ēb-ṁ --mi
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
ez û tu
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
em herdu
আ--া দু-ন- --মর-----ে-)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
āmarā ------ (ām-r- -------i)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
em herdu
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ew
স- -ছ-লে)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
sē------ē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
ew û ew
সে-(ছ-ল-- এ-ং সে-(-েয়ে)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
0
sē---h---)-ē-a- -ē (-ē-ē)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew û ew
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
ew herdu
তা-া--ুজ-ে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
tār---u-a-ē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
ew herdu
তারা দুজনে
tārā dujanē
mêr
পুর-ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
puruṣa
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
jin
স--্র------ি-া
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
s-r- /-m-hi-ā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
jin
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
zarok
শিশু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś-śu
ś___
ś-ś-
----
śiśu
malbatek
এক-ি --ি-ার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ē--ṭ- -ar--ā-a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
malbatek
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
malbata min
আ-া--প-ি-ার
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
āmāra--aribāra
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
malbata min
আমার পরিবার
āmāra paribāra
Malbata min li vir e.
আমার প-ি------া-- ৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
āmā-a---r-b--- ē----ē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
Malbata min li vir e.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
Ez li vir im.
আমি --া---৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā-i-ē---nē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
Ez li vir im.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
Tu li vir î.
ত--ি এখানে-৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
t----ē--ā-ē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
Tu li vir î.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
সে --েল-]-এখ--ে-এ-ং----(মে--- -খ--ে-৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
s--(---lē)--kh-n----a- sē -m---)-ē-hānē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Em li vir in.
আমরা---ান--৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
āmar- -k--nē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
Em li vir in.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
Hûn li vir in.
তোমর- -খানে-৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t--ar--ē-hānē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
Hûn li vir in.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
Ew hemû li vir in.
ত-রা সব-ই -খ-ন--৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tā-- sab-'- --hānē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
Ew hemû li vir in.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē