Tûfrengiyeke min heye.
আম-র --ছ--একট----ট্-বেরী--ছ- ৷
আ__ কা_ এ__ স্____ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- স-ট-র-ে-ী আ-ে ৷
------------------------------
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
0
ā-ār----ch--ēka-ā -ṭ-a---ī ā--ē
ā____ k____ ē____ s_______ ā___
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā s-r-b-r- ā-h-
-------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Tûfrengiyeke min heye.
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Kîwiyek û petîxekî min hene.
আ-ার ক-ছ- এ-ট- --উ- এ-- এ-ট--তরমু------৷
আ__ কা_ এ__ কি__ এ_ এ__ ত___ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-উ- এ-ং এ-ট- ত-ম-জ আ-ে ৷
----------------------------------------
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
0
ām--a kā--- --a---k-'-'i--b-ṁ ē---ā --r---ja ---ē
ā____ k____ ē____ k_____ ē___ ē____ t_______ ā___
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-'-'- ē-a- ē-a-ā t-r-m-j- ā-h-
-------------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā ki'u'i ēbaṁ ēkaṭā taramuja āchē
Kîwiyek û petîxekî min hene.
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā ki'u'i ēbaṁ ēkaṭā taramuja āchē
Porteqalek û Sindiyeke min hene.
আম-- -া-ে -ক-া-কমল-ল-বু এ-ং এ--া -ঙ্-----ছ- ৷
আ__ কা_ এ__ ক____ এ_ এ__ আ___ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-ল-ল-ব- এ-ং এ-ট- আ-্-ু- আ-ে ৷
---------------------------------------------
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
0
ām-ra--āch- --a-ā-kama-ālē-u -b-- ē---- -ṅ-ura-ā--ē
ā____ k____ ē____ k_________ ē___ ē____ ā_____ ā___
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-m-l-l-b- ē-a- ē-a-ā ā-g-r- ā-h-
---------------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Porteqalek û Sindiyeke min hene.
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Sêvek û mangoyeke min hene.
আম----া-ে-একট------ এ----কটা আম --ে ৷
আ__ কা_ এ__ আ__ এ_ এ__ আ_ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- আ-ে- এ-ং এ-ট- আ- আ-ে ৷
-------------------------------------
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
0
āmāra ----ē -ka-ā-āp--a ē--ṁ ē-a-- -ma----ē
ā____ k____ ē____ ā____ ē___ ē____ ā__ ā___
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā ā-ē-a ē-a- ē-a-ā ā-a ā-h-
-------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Sêvek û mangoyeke min hene.
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Mûzek û ananaseke min hene.
আ-ার --ছ- একটা ক-া-এব--এ-ট- ---র----- ৷
আ__ কা_ এ__ ক_ এ_ এ__ আ___ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-া এ-ং এ-ট- আ-া-স আ-ে ৷
---------------------------------------
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
0
āmā-a---chē----ṭā k-l- ---ṁ-ēk--ā-ānā-asa-ā-hē
ā____ k____ ē____ k___ ē___ ē____ ā______ ā___
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-l- ē-a- ē-a-ā ā-ā-a-a ā-h-
----------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Mûzek û ananaseke min hene.
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Ez seleteya fêkiyan çêdikim.
আ-- এ-টা -্--- --লাড (-লে--স----- -া--চ-ছ- ৷
আ_ এ__ ফ্__ সা__ (___ সা___ বা___ ৷
আ-ি এ-ট- ফ-র-ট স-ল-ড (-ল-র স-ল-দ- ব-ন-চ-ছ- ৷
--------------------------------------------
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
0
ā---ē--ṭ--ph--ṭ--sā-ā-------lēra sā---a) bānācc-i
ā__ ē____ p_____ s_____ (_______ s______ b_______
ā-i ē-a-ā p-r-ṭ- s-l-ḍ- (-h-l-r- s-l-d-) b-n-c-h-
-------------------------------------------------
āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi
Ez seleteya fêkiyan çêdikim.
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi
Ez tostekê dixwim.
আম--ট---- ---্ছ--৷
আ_ টো__ খা__ ৷
আ-ি ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷
------------------
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
0
ām- ---ṭ---hā---i
ā__ ṭ____ k______
ā-i ṭ-s-a k-ā-c-i
-----------------
āmi ṭōsṭa khācchi
Ez tostekê dixwim.
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
āmi ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim.
আ-ি--া-ন ---ে --টা----্ট---চ-ছ- ৷
আ_ মা__ দি_ এ__ টো__ খা__ ৷
আ-ি ম-খ- দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷
---------------------------------
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
0
āmi----h-na----ē ē-aṭ--ṭō--a---ā-chi
ā__ m______ d___ ē____ ṭ____ k______
ā-i m-k-a-a d-ẏ- ē-a-ā ṭ-s-a k-ā-c-i
------------------------------------
āmi mākhana diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim.
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
āmi mākhana diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim.
আ-ি-মাখ---বং জ-যা--দি----কটা --স--------ি-৷
আ_ মা__ এ_ জ্__ দি_ এ__ টো__ খা__ ৷
আ-ি ম-খ- এ-ং জ-য-ম দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷
-------------------------------------------
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
0
ām--m--h--a-ē--- jyā-a---ẏē-ēk-ṭā ṭ---a -h-c-hi
ā__ m______ ē___ j____ d___ ē____ ṭ____ k______
ā-i m-k-a-a ē-a- j-ā-a d-ẏ- ē-a-ā ṭ-s-a k-ā-c-i
-----------------------------------------------
āmi mākhana ēbaṁ jyāma diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim.
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
āmi mākhana ēbaṁ jyāma diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez sandewîçekê dixwim.
আ-- -কটা --যাণ---ইচ-খা--ছি-৷
আ_ এ__ স্_____ খা__ ৷
আ-ি এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷
----------------------------
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
0
ā-i--ka-ā-s-ā--u'-ca-khā---i
ā__ ē____ s_________ k______
ā-i ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandewîçekê dixwim.
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
āmi ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim.
আমি -া--জ---ন দিয়ে -ক-- --যা--ড-ই- খা-্ছি-৷
আ_ মা____ দি_ এ__ স্_____ খা__ ৷
আ-ি ম-র-জ-র-ন দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷
-------------------------------------------
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
0
āmi--ā-j-r--a-diẏē ē-a-ā------u'i-a k-ā---i
ā__ m________ d___ ē____ s_________ k______
ā-i m-r-ā-i-a d-ẏ- ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i
-------------------------------------------
āmi mārjārina diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim.
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
āmi mārjārina diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim.
আম--মা--জ---- --ং--ম--- দ-য়- একট---্যাণ্--ই- --চ-ছ- ৷
আ_ মা____ এ_ ট__ দি_ এ__ স্_____ খা__ ৷
আ-ি ম-র-জ-র-ন এ-ং ট-ে-ো দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
0
āmi mā-j-r-n- ē--ṁ -a---ō -i----kaṭ--s-ā--u'ic--k--c-hi
ā__ m________ ē___ ṭ_____ d___ ē____ s_________ k______
ā-i m-r-ā-i-a ē-a- ṭ-m-ṭ- d-ẏ- ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i
-------------------------------------------------------
āmi mārjārina ēbaṁ ṭamēṭō diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim.
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
āmi mārjārina ēbaṁ ṭamēṭō diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ji me re nan û birinc pêwîst in.
আমা--র--ু----ব- চ-ল--্র--ো---৷
আ___ রু_ এ_ চা_ প্____ ৷
আ-া-ে- র-ট- এ-ং চ-ল প-র-়-জ- ৷
------------------------------
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
0
ām--ē-- -u-----aṁ--āla -ra-----a
ā______ r___ ē___ c___ p________
ā-ā-ē-a r-ṭ- ē-a- c-l- p-a-ō-a-a
--------------------------------
āmādēra ruṭi ēbaṁ cāla praẏōjana
Ji me re nan û birinc pêwîst in.
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
āmādēra ruṭi ēbaṁ cāla praẏōjana
Ji me re masî û bîftek pêwîst in.
আ-া----মা- এ-ং-স---ক -গরু- মাং-) --রয-ো-ন ৷
আ___ মা_ এ_ স্__ (___ মাং__ প্____ ৷
আ-া-ে- ম-ছ এ-ং স-ট-ক (-র-র ম-ং-) প-র-়-জ- ৷
-------------------------------------------
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
0
ā-ādēra -ācha--b-ṁ-s---a-------- m----------ōja-a
ā______ m____ ē___ s____ (______ m_____ p________
ā-ā-ē-a m-c-a ē-a- s-ē-a (-a-u-a m-n-a- p-a-ō-a-a
-------------------------------------------------
āmādēra mācha ēbaṁ sṭēka (garura mānsa) praẏōjana
Ji me re masî û bîftek pêwîst in.
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
āmādēra mācha ēbaṁ sṭēka (garura mānsa) praẏōjana
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in.
আম-দ---পি-্জ- এবং-স্-্-াগে-ি---রয-ো-- ৷
আ___ পি__ এ_ স্____ প্____ ৷
আ-া-ে- প-ত-জ- এ-ং স-প-য-গ-ট- প-র-়-জ- ৷
---------------------------------------
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
0
āmād--a pi-j- -b-- -p---ēṭi-pra--ja-a
ā______ p____ ē___ s_______ p________
ā-ā-ē-a p-t-ā ē-a- s-y-g-ṭ- p-a-ō-a-a
-------------------------------------
āmādēra pitjā ēbaṁ spyāgēṭi praẏōjana
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in.
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
āmādēra pitjā ēbaṁ spyāgēṭi praẏōjana
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye?
এ-া----আমাদের--র--ী-প্--়-জন?
এ__ আ___ আ_ কী প্_____
এ-া-়- আ-া-ে- আ- ক- প-র-়-জ-?
-----------------------------
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
0
ēch--ā-ā--dēr- --- kī praẏōj-na?
ē_____ ā______ ā__ k_ p_________
ē-h-ṛ- ā-ā-ē-a ā-a k- p-a-ō-a-a-
--------------------------------
ēchāṛā āmādēra āra kī praẏōjana?
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye?
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
ēchāṛā āmādēra āra kī praẏōjana?
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye.
স-যুপ-- জ-্য-আম--ের -া-র-এব- ট--টো--্---োজন ৷
স্___ জ__ আ___ গা__ এ_ ট__ প্____ ৷
স-য-প-র জ-্- আ-া-ে- গ-জ- এ-ং ট-ে-ো প-র-়-জ- ৷
---------------------------------------------
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
0
Sy---ra-j-n--a -m--ēra-g--ara -b-ṁ -amēṭō-p----ja-a
S______ j_____ ā______ g_____ ē___ ṭ_____ p________
S-u-ē-a j-n-y- ā-ā-ē-a g-j-r- ē-a- ṭ-m-ṭ- p-a-ō-a-a
---------------------------------------------------
Syupēra jan'ya āmādēra gājara ēbaṁ ṭamēṭō praẏōjana
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye.
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
Syupēra jan'ya āmādēra gājara ēbaṁ ṭamēṭō praẏōjana
Li nêzîk supermarketek heye gelo?
সু--র -----ে- -ো-ায়?
সু__ মা___ কো___
স-প-র ম-র-ক-ট ক-থ-য়-
--------------------
সুপার মার্কেট কোথায়?
0
s--ā-a -ār-ēṭa ----ā--?
s_____ m______ k_______
s-p-r- m-r-ē-a k-t-ā-a-
-----------------------
supāra mārkēṭa kōthāẏa?
Li nêzîk supermarketek heye gelo?
সুপার মার্কেট কোথায়?
supāra mārkēṭa kōthāẏa?