| 眼鏡 |
സ-ഫടിക---ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp---i-a---l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
眼鏡
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
|
| 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 |
അ-- ---ണട ------.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
av-----n---a-mar--n-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
|
| 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? |
അവ------ണ-ണട-എവി-െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
a---te ---n--a e---e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
|
| 時計 |
ഘട-ക-രം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
gadikaa-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
|
| 彼の 時計は 壊れて います 。 |
അവന്---വ-ച-ച--തകർന്---ി-്ക-ന്-ു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
a--nt- ------ t--ka--n-r-kku-nu.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
彼の 時計は 壊れて います 。
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
| 時計が 壁に かかって います 。 |
ക്--ക്ക് ചുമരിൽ-ത-ങ്ങി--ക-ടക-ക-ന-ന-.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
clo-k- ch--ari- --ung-----a--u---.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
時計が 壁に かかって います 。
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
| パスポート |
പ-സ്-ോ-ട-ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
p-a----ttu
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
|
パスポート
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
|
| 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 |
പാസ---ർ-്ട്---്----െട--ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
p--sp-r-t- nas-t----t--.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
|
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
|
| では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? |
അ---റ- പ--്പ-----്-എവ---?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a-an-e p---po-t-u---i-e?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
|
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
|
| 彼ら―彼らの |
അ------വൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av---- a-al
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
|
彼ら―彼らの
അവൾ - അവൾ
aval - aval
|
| 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 |
കുട--ികൾ-്ക്--------ാക്--െ -ണ--െത്ത-- കഴ-യ---ന-ല്-.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kut---a--k-----thaapi--a-kkale ---de--aa---azhiy-n-i-la.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
| でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! |
എന്--ൽ--വള-ട----താ-ി---്കൾ -രുന---!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
en---l a-a-u---ma-tha--i--aa-k-l--a---n-!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
| あなたーあなたの |
ന--്-- - നിങ്-ള--െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n---al - --nga---e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
あなたーあなたの
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? |
നിങ-ങ--ടെ--ാ-്ര --്----ായി--ന്-ു -ി-്റ്റർ-മു-്-ർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n--g-lu-e yaa-hra e--an--a-y--u-nu-m-s-e- ----ar?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
| ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? |
ന-ങ-ങളുടെ-ഭ--്--മ---റ്-- ---്-ർ--വി-െ?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ning-lude-b-------m--t-- mu--ar e--de?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
| あなたーあなたの |
നിങ്ങ- - -ി-്ങള-ടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni-ga- - n----l-de
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
あなたーあなたの
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? |
നിങ-------യാ-്--എ-----യ-യി-ുന-നു- -ിസ് -്--ത-ത-?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
n----l------a---- enga-ey---ir----- ----sh---h-?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
| スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? |
ന---ങ-ുട- ഭർ-്താവ്--്--മ---സ----്---എവി-െ?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n----lu-- b--r-h--vu-s-reem-t-i -m-th- --ide?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|