a barátnőm macskája
زم- د --ګ----ی-و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
زما-----ګرې -ی-و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
a barátnőm macskája
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
a barátom kutyája
زم--- ---ري-سپی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
ز-- - م--ري -پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
a barátom kutyája
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
a gyermekeim játékai
ز-- د--ا-وم----ل--و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
زما --ما-وم-ن- --بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
a gyermekeim játékai
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
Ez a kollégám kabátja.
دا--م- د هم-ار -وټ -ی.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
د- -ما د ---ار-کو---ی.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
Ez a kollégám kabátja.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
Ez a kolléganőm autója.
د- زما ---م-ا---و-- دی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
دا---- د---ک---مو-- د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
Ez a kolléganőm autója.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
Ez a kollégáim munkája.
د----ا-د ه----انو --- د-.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
د--ز-- د-----رانو --ر دی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
Ez a kollégáim munkája.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Az ing gombja leesett.
د ک--س-ب-ن م-- -وی.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d---y- bn--ā---oy
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Az ing gombja leesett.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
A garázs kulcsa elveszett.
د -ر-- څخه--ل- ----ش--.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د---ا--څخ--ک-ی --ک-ش-ی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
A garázs kulcsa elveszett.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
A főnök számítógépe elromlott.
د-مشر کمپیوټر --ت--و-.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د --ر-کم--وټ--م-ت-شو-.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
A főnök számítógépe elromlott.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kik a lány szülei?
د -ج---م-ر -- ---ر څ-- --؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د نج-ۍ-م-- او پ--ر--وک--ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kik a lány szülei?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Hogyan jutok el a szülei házához?
زه څ-ګه-د ه---د-مو- -- پ-ار-ک---ته ل-ړ شم؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
زه -نګ- - ----د م---او--لار -و-----لاړ--م؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Hogyan jutok el a szülei házához?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
A ház az utca végén áll.
ک-- - -وڅې--ه --ی -- -ی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
کور-د ک-څ---ه---- ک----.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
A ház az utca végén áll.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
د-سو-- د پ--ز-ی----و- څه دی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د -و-س-- --از--ن- ن---څه-دی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Hogy hívják Svájc fővárosát?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Mi a könyv címe?
د---ا--ع--ان څه---؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د--تاب-عن-ا- څه-دی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Mi a könyv címe?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
د-ګاون---ن- د -ا---ان- نو-و-ه-څه---؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د--اونډ-ا-- - --ش-مانو----و-ه--ه دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
د-م-ش---ن- د--وون-- ر---ۍ-ک---دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د-ما--م--و د-----ځ--ر------ل- دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
د -ا-ټ- د-----اعتو----له دي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د -ا-ټ------ س-----ه-کل---ي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
د --زیم د پ--ن-س-----ا---ن---ه---؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د-م-ز-----پرا---ت---ساع-ونه--- د-؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟