Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   ps وخت

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [ اته ]

8 [ اته ]

وخت

oǩt

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pastu Lejátszás Több
Bocsánat! بخښن--غوا--! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
بخښ-ه-غ-اړم! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
Hány óra van? / Mennyi az idő? ا-س--ه وخ--دې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟ 0
اوس ---و----ې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟
Köszönöm szépen. ډیر--م---. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه. 0
ډی-ه -ن--. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه.
Egy óra van. يوه -ج--ده. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده. 0
يو- -ج- ده. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده.
Két óra van. د-------دي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي. 0
دو--ب-ې--ي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي.
Három óra van. در- بجې--ي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي. 0
درې ------. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي.
Négy óra van. څلو- بج- -ي. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي. 0
څلو- --ې دي. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي.
Öt óra van. پ--ه بجې-دي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي. 0
پنځ- بجې---. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي.
Hat óra van. ش---بج- -ي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي. 0
ش-ږ-بج- --. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي.
Hét óra van. اوه --ې -ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي. 0
ا------ -ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي.
Nyolc óra van. ات- --- د-. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي. 0
ات- --ې---. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي.
Kilenc óra van. نهه --ې -ي. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي. 0
ن---بج- د-. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي.
Tíz óra van. ل------دي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي. 0
ل----- -ي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي.
Tizenegy óra van. ی-و-س -----ي. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي. 0
یو-ل---جې-د-. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي.
Tizenkét óra van. د--- ب-ې د-. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي. 0
دول- بجې دي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي.
Egy perc hatvan másodpercből áll. ی-----یقه-شپی----ا--ې-ل--. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري. 0
ی-ه دقی-ه ش--ت- ث--یې لر-. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري.
Egy óra hatvan percből áll. یو--ا-ت ---ته-د-ی-- -ري. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري. 0
ی- ساع--ش-یته-دقی-ې-ل-ي. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري.
Egy nap huszonnégy órából áll. یوه--ر---ل-رو-ش- --عت- ---. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري. 0
یو- -----لور-یشت-ساع-ه-ل-ي. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري.

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!