Kifejezéstár

hu Megkérdezni az utat   »   tr Yol sormak

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Megkérdezni az utat

40 [kırk]

Yol sormak

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Bocsánat! Af----rs--iz! A____________ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
Tudna nekem segíteni? Ban---a---m ed-b-lir mi-in--? B___ y_____ e_______ m_______ B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
Hol van itt egy jó vendéglő? Bu--d- -yi---- --s----n-n-rede--ar? B_____ i__ b__ r_______ n_____ v___ B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
A saroknál menjen balra. K--ed-- --l----p-n. K______ s___ s_____ K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
Utána egyenesen előre egy darabig. On-an-----a b-r-pa--a ---dü--gidin. O____ s____ b__ p____ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
Menjen száz métert, utána jobbra. O-d-----n-a-y-z-me--e-sa-- gid-n. O____ s____ y__ m____ s___ g_____ O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
Busszal is mehet. Ot-bü-l--de-gi--bil--s-ni-. O_______ d_ g______________ O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
Villamossal is mehet. T-a-v-y i---d---i---i---s-n--. T______ i__ d_ g______________ T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
Egyszerüen utánam is jöhet. B-ni-taki--de --ebi---s--i-. B___ t____ d_ e_____________ B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
Hogyan jutok el a futballstadionig? S-ad-u-a ---ı--gid--il-r--? S_______ n____ g___________ S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
Menjen át a hídon! K------ g----! K______ g_____ K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
Menjen át az alagúton! T-----e- -eç--! T_______ g_____ T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
Menjen a harmadik jelzőlámpáig. Ü-ün-- --m-a-a kad-- g---n. Ü_____ l______ k____ g_____ Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
Utána forduljon el jobbra az első utcán. O---n s-n-a -l- --dded---sa---s----. O____ s____ i__ c_______ s___ s_____ O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! O--an-so--a-bir s--raki---vşa--a--dü-dü--g-din. O____ s____ b__ s______ k________ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? A--ed---i--z,-h-v---man-n--nas-l g-d------? A____________ h___________ n____ g_________ A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
A legjobb, ha metróval megy. En-----i me-r---a-g---n. E_ i____ m_______ g_____ E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
Menjen egyszerűen a végállomásig! Son-d-r--- -ad---g-din. S__ d_____ k____ g_____ S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között. Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…