Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   tr Diskoda

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [kırk altı]

Diskoda

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Szabad ez a hely? Bura---bo--mu? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
Leülhetek Ön mellé? Y-nı-ı-- otur-b-lir-m---m? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
Persze / szívesen. M---u-iy-tl-. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
Hogy tetszik önnek a zene? Müzi-i --s-----luyo-s--uz? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Egy kicsit túl hangos. B--a- -a--a-gür--t-lü. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
De az együttes elég jól játszik. A-- or---tra -o- --i--a--y--. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Többször szokott itt lenni? Bur--a--ı- -ı---elir-misin--? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
Nem, ez az első alkalom. H----, -u-il- --fer. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
Még sohasem voltam itt. Bura-- h-ç ----e--m. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
Táncol? Dan- eder-m---n-z? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
Talán később. Belk--d-h- s-n-a. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. Ben-iyi -ans----m-y-r--. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
Egészen egyszerű. B- ç-k -a-it. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
Megmutatom önnek. Si-e---s--r--im. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
Nem, inkább máskor. Hayır---- i--si b-şk--b---s-fe--. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Vár valakit? Birini mi b-kl---rsu--z? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
Igen, a barátomat. Eve-- a-k---ş---. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
Igen, ott hátul jön ö! Or-a- a-ka-a- -el-y-r-y-!-(er-ek-iç--) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!