Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   ml ഇരട്ട സംയോജനങ്ങൾ

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [തൊണ്ണൂറ്റി എട്ട്]

98 [thonnootti ettu]

ഇരട്ട സംയോജനങ്ങൾ

iratta samyojanangal

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Malayalam Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. യ--്ര--നോ-രമ-യി---്ന----ക--േ-വ--െ----ീണിത----രു--നു. യാ__ മ_________ പ__ വ__ ക്_________ യ-ത-ര മ-ോ-ര-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ര- ക-ഷ-ണ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു. 0
yaat-r--m--oha--m-ay--un-u- p------vala-e ---e--ithamaayi--nnu. y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________ y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-. --------------------------------------------------------------- yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. തീ-ണ--ി--ൃത---മ-ത-ത്-എത്തി-െ-്-ി----ത----ക---ൂ-ുതല--ി-ു--നു. തീ___ കൃ_______ എ______ തി___ കൂ________ ത-വ-്-ി ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ി-െ-്-ി-ു- ത-ര-്-് ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------ തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു. 0
th---and---ri-----a-a-a-hu--th---n-ilum---i---ku -o-d---alaa-iru---. t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________ t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------- theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. ഹ-ട-----ുഖപ്ര-മായ---ന-ന-, --്ഷ- വി- --ടു-ലായിരു-്--. ഹോ___ സു__________ പ__ വി_ കൂ________ ഹ-ട-ട- സ-ഖ-്-ദ-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ല ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു. 0
hottal s---------ma-yirunnu- paks-e--i-a-kood---a--ayir---u. h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________ h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-. ------------------------------------------------------------ hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. അ---ബസ-ല- ട-രെയിന-ല- എട-ക-ക-ം. അ__ ബ__ ട്____ എ____ അ-ൻ ബ-ി-ോ ട-ര-യ-ന-ല- എ-ു-്-ു-. ------------------------------ അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും. 0
a--n---si---train--- -dukk-m. a___ b_____ t_______ e_______ a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m- ----------------------------- avan basilo trainilo edukkum.
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. അ-ൻ --്ന്--ാത------ന--െ--ാവി--യോ വ--ം. അ__ ഇ__ രാ___ നാ_ രാ___ വ__ അ-ൻ ഇ-്-് ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വ-ു-. -------------------------------------- അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും. 0
avan-i-nu---athr--o-naa-- r----e-o--ar-m. a___ i___ r________ n____ r_______ v_____ a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m- ----------------------------------------- avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
Yana zaune tare da mu ko a otal. അ-ൻ -------ൽ --്ങള-ടെ ക-ടെ അല-ല--്കി--ഹോട്-ലിൽ --മസിക്ക---ന-. അ__ ഒ____ ഞ____ കൂ_ അ_____ ഹോ____ താ_______ അ-ൻ ഒ-്-ു-ി- ഞ-്-ള-ട- ക-ട- അ-്-െ-്-ി- ഹ-ട-ട-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------- അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. 0
a-an-on--ki--nja----ude-k--d- a-l--gil h-tt---l t---mas-k-u-n-. a___ o______ n_________ k____ a_______ h_______ t______________ a-a- o-n-k-l n-a-g-l-d- k-o-e a-l-n-i- h-t-a-i- t-a-m-s-k-u-n-. --------------------------------------------------------------- avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. അ-ൾ ---ാന-ഷ-ം ഇം-്-ീ------സാ---്------. അ__ സ്___ ഇം___ സം_______ അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ-ം ഇ-ഗ-ല-ഷ-ം സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു. 0
a--- sp-an--hu- ---l--hum----------ku---. a___ s_________ e________ s______________ a-a- s-a-n-s-u- e-g-i-h-m s-m-a-r-k-u-n-. ----------------------------------------- aval spaanishum englishum samsaarikkunnu.
Ta zauna a Madrid da London. അവ- മാ-്--ഡ---ം--ണ്ടനി--ം---------ു. അ__ മാ____ ല____ താ_____ അ-ൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ം ല-്-ന-ല-ം ത-മ-ി-്-ു- ------------------------------------ അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു. 0
a--- m--dr--il----an----l-- tha-masich-. a___ m__________ l_________ t___________ a-a- m-a-r-d-l-m l-n-a-i-u- t-a-m-s-c-u- ---------------------------------------- aval maadridilum landanilum thaamasichu.
Ta san duka Spain da Ingila. അ-ൾ--ക- സ--െയ--ി-െയു- ഇ--്-ണ--ിന-യ---അറ--ാ-. അ____ സ്_____ ഇം______ അ___ അ-ൾ-്-് സ-പ-യ-ന-ന-യ-ം ഇ-ഗ-ല-്-ി-െ-ു- അ-ി-ാ-. -------------------------------------------- അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം. 0
av-l-k--spa--i--yum-en--an-ine-u- a--y-a-. a______ s__________ e____________ a_______ a-a-k-u s-a-n-n-y-m e-g-a-d-n-y-m a-i-a-m- ------------------------------------------ avalkku spainineyum englandineyum ariyaam.
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. അവൻ -ി-്-ി ------ല----------മാ-്. അ__ വി__ മാ______ മ______ അ-ൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-ര-ല-ല- മ-ി-ന-മ-ണ-. --------------------------------- അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്. 0
av-n--iddi --ath-amal-a- ---iy---m-a-u. a___ v____ m____________ m_____________ a-a- v-d-i m-a-h-a-a-l-, m-d-y-n-m-a-u- --------------------------------------- avan viddi maathramalla, madiyanumaanu.
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. അവ--സ-ന-ദ-ി മാ--രമല്-- ബു---ിമത-യ---ണ്. അ__ സു___ മാ______ ബു________ അ-ൾ സ-ന-ദ-ി മ-ത-ര-ല-ല- ബ-ദ-ധ-മ-ി-ു-ാ-്- --------------------------------------- അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്. 0
a-al---n--ri m--th---a-----b-d-i--thiy-m--n-. a___ s______ m____________ b_________________ a-a- s-n-a-i m-a-h-a-a-l-, b-d-i-a-h-y-m-a-u- --------------------------------------------- aval sundari maathramalla, budhimathiyumaanu.
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. അ----ർമ-മ- മാ-്--ല-ല- ഫ-ര----ം -ംസാ-ിക--ുന്നു. അ__ ജ____ മാ______ ഫ്___ സം_______ അ-ൾ ജ-മ-മ- മ-ത-ര-ല-ല- ഫ-ര-്-ു- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------------------- അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു. 0
a--l ja-m-an -aath---alla- --a-ch-m sa--aari-ku--u. a___ j______ m____________ f_______ s______________ a-a- j-r-m-n m-a-h-a-a-l-, f-a-c-u- s-m-a-r-k-u-n-. --------------------------------------------------- aval jarmman maathramalla, franchum samsaarikkunnu.
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. എ-ി---് പി--നോയും ഗി---ാ-ും വ-യി---ാ- ക-ിയില്ല. എ___ പി___ ഗി___ വാ____ ക_____ എ-ി-്-് പ-യ-ന-യ-ം ഗ-റ-റ-റ-ം വ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ി-്-. ----------------------------------------------- എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല. 0
enikk--p-ya-n-------t---um-----i------a--i-il-a. e_____ p_________ g_______ v________ k__________ e-i-k- p-y-a-o-u- g-t-a-u- v-a-i-k-n k-z-i-i-l-. ------------------------------------------------ enikku piyaanoyum gittarum vaayikkan kazhiyilla.
Ba zan iya waltz ko samba ba. എ--ക്ക് വ--ട്--സ-ന----ം--ോ ക-ിയ--്ല. എ___ വാ_____ സാം__ ക_____ എ-ി-്-് വ-ൾ-്-്-ി-ോ സ-ം-യ- ക-ി-ി-്-. ------------------------------------ എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല. 0
eni-----a-l-s-no---ambay- -a-h--il--. e_____ v________ s_______ k__________ e-i-k- v-a-t-i-o s-a-b-y- k-z-i-i-l-. ------------------------------------- enikku vaaltsino saambayo kazhiyilla.
Ba na son wasan opera ko ballet. എനിക്-്------യ---ാ--യോ -ഷ-ടമല--. എ___ ഓ____ ബാ__ ഇ______ എ-ി-്-് ഓ-്-റ-ോ ബ-ല-യ- ഇ-്-മ-്-. -------------------------------- എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല. 0
e-ikk- opp-r-yo---a-e-- -s----all-. e_____ o_______ b______ i__________ e-i-k- o-p-r-y- b-a-e-o i-h-a-a-l-. ----------------------------------- enikku opparayo baaleyo ishtamalla.
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. ന-ങ------്ര വ-ഗത--ിൽ-പ-ര---്ത--്കു-്-ു-- -ത---ു- വേഗം-ന--്-ൾ-പൂ-ത----ാ--ക-ം. നി___ എ__ വേ____ പ്__________ അ___ വേ_ നി___ പൂ_______ ന-ങ-ങ- എ-്- വ-ഗ-്-ി- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ു-ോ അ-്-യ-ം വ-ഗ- ന-ങ-ങ- പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-. ---------------------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും. 0
ni---- e-h-a----at-i--pr-va---i----n-v- -t-ra--m-v-gam----gal--o--thi-a-kk-m. n_____ e____ v_______ p________________ a_______ v____ n_____ p______________ n-n-a- e-h-a v-g-t-i- p-a-a-t-i-k-n-u-o a-h-a-u- v-g-m n-n-a- p-o-t-i-a-k-u-. ----------------------------------------------------------------------------- ningal ethra vegathil pravarthikkunnuvo athrayum vegam ningal poorthiyaakkum.
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. എ--- --രത്തെ--ന്-ാലും ----്ത---ോ---. എ__ നേ___ വ___ നേ___ പോ__ എ-്- ന-ര-്-െ വ-്-ാ-ു- ന-ര-്-െ പ-ക-ം- ------------------------------------ എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം. 0
e-hr---er--he-van--alum ner-----po-aam. e____ n______ v________ n______ p______ e-h-a n-r-t-e v-n-a-l-m n-r-t-e p-k-a-. --------------------------------------- ethra nerathe vannaalum nerathe pokaam.
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. പ്---ം-കൂ-----ോ-ു- സ--ം ക--ും. പ്__ കൂ____ സു_ കൂ__ പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-ം സ-ഖ- ക-ട-ം- ------------------------------ പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും. 0
p--a-a----o-u-----u--s---am --od-m. p______ k___________ s_____ k______ p-a-y-m k-o-u-t-o-u- s-k-a- k-o-u-. ----------------------------------- praayam koodunthorum sukham koodum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -