Littafin jumla

ha Siyayya   »   sr Куповина

54 [hamsin da hudu]

Siyayya

Siyayya

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Serbian Wasa Kara
Ina so in saya kyauta Ј- жели- ---и-и-по-лон. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
Ja ž--i- ku--t--p-kl-n. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Amma babu abin da ya yi tsada. Ал---и-та-п-е--ш- ск---. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
Al----š-a--rev--e --u-o. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Wataƙila jakar hannu? И---е-л--можд--т-шн-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
I-a-- l--mož-a -a-n-? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Wani launi kuke so? К-ју---ј--жели--? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
K--u b-j--ž-l-t-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Baki, launin ruwan kasa ko fari? Цр-у,-б-аон-ил- -е--? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
C--u- -r-on-i-- ----? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Babban ko karami? Ве--к- --- малу? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
V-li---------lu? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
zan iya ganin wannan Могу-ли ви-ет- ---? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mog---i vid--i -vu? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
Fata ne? Ј------д кож-? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
J---i -d -o--? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
Ko kuma an yi shi da filastik? И-и--е--д-----ач-ог -атер--а--? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Ili-j--od veštačk---ma-e-i-ala? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
Fata, ba shakka. Нара---- -- --ж-. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na-a--o- -d-k---. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
Wannan yana da inganci na musamman. Т- ј----р-чи-о-д--ар к-али-е-. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
T--j- --r-čito--o-------l----. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. А---шн- ј----и-та--ов-љн-. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A-t---- -e-za-s-a---v-lj-a. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
Ina son shi Ова ми -- -опад-. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
O-a--i se --pada. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
Zan dauka. Ову-ћу у--ти. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O----́----e-i. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
Zan iya musanya su? Могу -- ј----ен--а----заме--ти? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M-g---i-je----n--aln- ---e----? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
I mana. П---аз-мева се. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
Podrazu-e-a se. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
Za mu nade su a matsayin kyautai. З-п--о----мо-је к-о п-клон. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Zapako--ć-mo -e -a------o-. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
Ingimin buga bocan yana can. Тамо пр-ко-је -ла--јн-. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T--o---e----- blag----. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -