Littafin jumla

ha Tambayi hanya   »   sr Питати за пут

40 [arbain]

Tambayi hanya

Tambayi hanya

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Serbian Wasa Kara
Ku yi hakuri! И-в-н--е! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Izvini--! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Zaa iya taya ni? Мо---е--и -и п----и? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
Mož--e ----- po--c--? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Ina gidan abinci mai kyau anan? Гд- о--- им- --б-р р-стора-? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
G-- --d- --a--obar r-sto-an? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Tafi kusa da kusurwar hagu. Ид----л-в- -з--у--а. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
Idi-e-l-vo i-a --la. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. Зат-----ит---рав- -е-а--д------а. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Zatim-i-it- pr-------a---eo pu--. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. З-тим--д--е с-о------е--р-----сн-. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
Z--i- i-it- sto--n--met--- udesno. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. М-ж--- -а--ђе-узе-и а--об--. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
M-ž-te ta-----uz--i a-tobu-. M_____ t_____ u____ a_______ M-ž-t- t-k-đ- u-e-i a-t-b-s- ---------------------------- Možete takođe uzeti autobus.
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. Мо------а--------т--тра-вај. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
Možet----k-đ--u--ti --am---. M_____ t_____ u____ t_______ M-ž-t- t-k-đ- u-e-i t-a-v-j- ---------------------------- Možete takođe uzeti tramvaj.
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. М----е---к-ђ--ј-д--с-ав----о-ити з- -но-. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
M-ž-t- t---đ--j-d---t-------z--i-----n-m. M_____ t_____ j__________ v_____ z_ m____ M-ž-t- t-k-đ- j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ----------------------------------------- Možete takođe jednostavno voziti za mnom.
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? Как--да--о-ем -о-фуд-ал-к-- --а----а? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
Ka-o da--o---- do fu--a-skog-s-adi-na? K___ d_ d____ d_ f_________ s________ K-k- d- d-c-e- d- f-d-a-s-o- s-a-i-n-? -------------------------------------- Kako da doćem do fudbalskog stadiona?
Ketare gada! П------ ---т! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
Pr-đ-t- mos-! P______ m____ P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most!
Fita ta cikin rami! Во--т--кроз---не-! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
V----- kro--tu-el! V_____ k___ t_____ V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel!
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. Воз----до----ће- сем-----. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
Vo--t- do-t-e-------maf---. V_____ d_ t_____ s________ V-z-t- d- t-e-́-g s-m-f-r-. --------------------------- Vozite do trećeg semafora.
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. С-ре--т- з--и--- -рв- --иц- -ес--. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
S---n-t- --tim u p--u-u---u de---. S_______ z____ u p___ u____ d_____ S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. З---м во-ит--п-аво--р-к- с-----е-ра----н-ц-. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Zatim -o-ite--r--o---ek- -l----́----s-rs----. Z____ v_____ p____ p____ s______ r__________ Z-t-m v-z-t- p-a-o p-e-o s-e-e-́- r-s-r-n-c-. --------------------------------------------- Zatim vozite pravo preko sledeće raskrsnice.
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? И--и-ит-, к--о д- -оћем д---е---р-ма? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
I---n--e,-k--o------c-e- do --r-dr-ma? I________ k___ d_ d____ d_ a_________ I-v-n-t-, k-k- d- d-c-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------------------- Izvinite, kako da doćem do aerodroma?
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. Н-----е је да---м--- мет--. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
N--b--je--e-d- uzme-----tro. N_______ j_ d_ u_____ m_____ N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro.
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. Во-ит---е----ност--но д- за--е---а-иц-. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Vo-it- -e -e-no-tavn--do-z-d--- -t--ice. V_____ s_ j__________ d_ z_____ s_______ V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -