શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   nl In de trein

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [vierendertig]

In de trein

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? I------d--tre-n n-a- Be-l-jn? I_ d__ d_ t____ n___ B_______ I- d-t d- t-e-n n-a- B-r-i-n- ----------------------------- Is dat de trein naar Berlijn? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Wann--- vert-e-t-d- tr--n? W______ v_______ d_ t_____ W-n-e-r v-r-r-k- d- t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrekt de trein? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? W---e-- ---- ----re----n--e-li-n a--? W______ k___ d_ t____ i_ B______ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- B-r-i-n a-n- ------------------------------------- Wanneer komt de trein in Berlijn aan? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? Pard--- m-g -k er lan-s? P______ m__ i_ e_ l_____ P-r-o-, m-g i- e- l-n-s- ------------------------ Pardon, mag ik er langs? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. I----nk d-t ----mi-- p--a-s is. I_ d___ d__ d__ m___ p_____ i__ I- d-n- d-t d-t m-j- p-a-t- i-. ------------------------------- Ik denk dat dat mijn plaats is. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. I--ge--of---- u -- --jn-p-a----z--. I_ g_____ d__ u o_ m___ p_____ z___ I- g-l-o- d-t u o- m-j- p-a-t- z-t- ----------------------------------- Ik geloof dat u op mijn plaats zit. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? Wa----s -e sl-a-wage-? W___ i_ d_ s__________ W-a- i- d- s-a-p-a-e-? ---------------------- Waar is de slaapwagen? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. De -l-a-w------s --- het ---- -a- -- trein. D_ s_________ i_ a__ h__ e___ v__ d_ t_____ D- s-a-p-a-e- i- a-n h-t e-n- v-n d- t-e-n- ------------------------------------------- De slaapwagen is aan het eind van de trein. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. E--w--- i- ---re----r--ie--g--- ----n--et begi-. E_ w___ i_ d_ r________________ – A__ h__ b_____ E- w-a- i- d- r-s-a-r-t-e-a-e-? – A-n h-t b-g-n- ------------------------------------------------ En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? M---ik--enede--sla--n? M__ i_ b______ s______ M-g i- b-n-d-n s-a-e-? ---------------------- Mag ik beneden slapen? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Mag -k--- --t-m-dde--s---en? M__ i_ i_ h__ m_____ s______ M-g i- i- h-t m-d-e- s-a-e-? ---------------------------- Mag ik in het midden slapen? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Mag -k-b-v-n sl----? M__ i_ b____ s______ M-g i- b-v-n s-a-e-? -------------------- Mag ik boven slapen? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? W--ne-----jn w-------e-g---s? W______ z___ w_ b__ d_ g_____ W-n-e-r z-j- w- b-j d- g-e-s- ----------------------------- Wanneer zijn we bij de grens? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Hoe---n--duurt-d--r--s---a----rl-jn? H__ l___ d____ d_ r___ n___ B_______ H-e l-n- d-u-t d- r-i- n-a- B-r-i-n- ------------------------------------ Hoe lang duurt de reis naar Berlijn? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? H-eft -e ---i--ve--ra----? H____ d_ t____ v__________ H-e-t d- t-e-n v-r-r-g-n-? -------------------------- Heeft de trein vertraging? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Hee-- u i-ts--e-l--e-? H____ u i___ t_ l_____ H-e-t u i-t- t- l-z-n- ---------------------- Heeft u iets te lezen? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Kun -e--i-- iet- te e-en en-t--dri---n -----e-? K__ j_ h___ i___ t_ e___ e_ t_ d______ k_______ K-n j- h-e- i-t- t- e-e- e- t- d-i-k-n k-i-g-n- ----------------------------------------------- Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? K-n------j om -.-0 -----ek--n? K___ u m__ o_ 7___ u__ w______ K-n- u m-j o- 7-0- u-r w-k-e-? ------------------------------ Kunt u mij om 7.00 uur wekken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -